Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 6:46 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

46 “နင်လို့ဟ ငါပြောလဲ့အတိုင်း မလုပ်ဘဲ ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ‘သခင်၊ သခင်’ လို့ ခေါ်ကြလုန်း။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 6:46
9 Iomraidhean Croise  

“အခြားသော အပျိုကညာများဟ ပြန်ရောက်လာပင်း ‘ဆရာ၊ ဆရာ ငါလို့အား ထင်ခါးဖွင့်ပေးမန့်’ ဟု ဆိုကြအယ်။


အဲပင်းရင် ငွေဒင်္ဂါး တပိဿာရသူဟ လာယွေ့ ‘ဆရာ၊ ဆရာဟ ခက်ထန်သူဖြစ်ယွေ့ မိမိမစိုက်မပျိုးလဲ့အရပ်တွင် ရိတ်သိမ်းပင်း မိမိမကြဲဖြန့်လဲ့ နေရာမှ စုသိမ်းတတ်လဲ့သူ ဖြစ်ကျောန်း ငါသိပါအယ်။ မကြဲဖြန့်လဲ့အရပ်တွင် စုသိမ်းတတ်အယ်။


အေးသူလို့ ‘သခင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော် ဆာလောင်မွတ်သိပ်ခြင်း၊ ယေငတ်ခြင်း၊ ဧည့်သည် ဖြစ်ခြင်း၊ အဝတ်အချည်းစည်း ဖြစ်ခြင်း၊ ဖျားနာခြင်း၊ ထောင်ကျခြင်းလို့ဟို ပစာအခါနှိုက် ငါလို့ မျော်ပါလျက် ကိုယ်တော်အား မပြုစုမလုပ်ကျွေးပဲ နေခဲ့လုန်း’ ဟု ဆှောက်ထားကြလိမ့်မယ်။


ကိုယ်တတ်တိုင်း မလှည့်စားနဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟို စသူမှ မထီလေးစား မလုပ်ရ။ နင်စိုက်ထားလဲ့အတိုင်း ရိတ်ရလိမ့်မယ်။


နှုတ်ကပတ်တရားဟို လိုက်နာကျင့်သုံးသောသူများ ဖြစ်ကြလော့။ မိမိတတ်တိုင်း လှည့်စားယွေ့ ကြားနာသူသက်သက် မဖြစ်ကြနဲ့။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan