Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 5:34 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

34 ယေရှုဟ “မင်္ဂလာဆောင်ပွဲတွင် သတို့သားရဲ့ မိတ်ဆွေလို့ဟ သတို့သားနဲ့အတူ ဆိနေစဉ် သူလို့ဟို အစာဆှောင်နိန်စေမလော။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 5:34
18 Iomraidhean Croise  

“ခေါန်းခင်နိုင်ငံတော်ဟ မိမိရဲ့ သားအတွက် မင်္ဂလာဆောင်ဧည့်ခံပွဲ ပြင်ဆင်ထားတဲ့ ဘုရင်တပါး ကြုံတွေ့ရလဲ့ အဖြစ်အပျက်နဲ့ တူအယ်။


ယေရှုဟ “မင်္ဂလာဆောင်ပွဲတွင် အပေါင်းအဖော်များဟ သတို့သားနဲ့အတူ ဆိနေချိန်နှိုက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြမယ်လော။ ဝမ်းနည်းမယ် မဟုတ်ဘဲ သူလို့ဆေမှ သတို့သားဟို ခွဲခွာယူဆောင်သွားမဲ့ နေ့ရက် ရောက်လာလိမ့်မယ်။ အဲအခါ သူလို့ဟ အစာဆှောင်ကြလိမ့်မယ်။


လူအချို့လို့ဟ ယေရှုဟို “ယောဟန်ရဲ့ တဘဲ့လို့နဲ့ ဖာရိရှဲလို့ဟ အစာဆှောင်ခြင်းနဲ့ ဆုတောင်းခြင်းဟို ခဏခဏလုပ်လေ့ ဆိကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ကိုယ်တော်ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ စားသောက်နေကြမန့်လော” ဟု ဆှောက်ကြအယ်။


အဲလိုလဲ သတို့သားဟို သူရဲ့ အပေါင်းအဖော်လို့ဆေမှ ခေါ်ဆောင်သွားမဲ့ နေ့ရက် ရောက်လာလိမ့်မယ်၊ အေးအခါ သူလို့ဟ အစာဆှောင်ကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။


မင်္ဂလာဆောင်သတို့သမီးဟို သိမ်းပိုက်ရသူဟ မင်္ဂလာဆောင်သတို့သား ဖြစ်အယ်၊ အဲလိုလဲ သတို့သားရဲ့ မိတ်ဆွေဟ အဆင်သင့်စောင့်ဆိုင်းကာ သတို့သားရဲ့ အသံဟို နားထောင်လျက်နေအယ်၊ သတို့သားရဲ့ အသံဟို ကြားသော် ရမ်းဆာ့ ဝမ်းသာအားရသလို ငါဟလည်း အခု အပြေ့အဝ ဝမ်းသာရလေပီ။


ဘုရားသခင်ဟ နင်လို့ဟို သဝန်တိုစိတ်ဆိသလို ငါဟ နင်လို့ဟို သဝန်တိုစိတ် ဆိအယ်၊ နင်လို့ဟ ခရစ်တော် တဦးတည်းနဲ့ စုံဖက်ထိမ်းမြားရန် ငါကတိပြုထားလဲ့ အပျိုစင်နဲ့ တူကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan