Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 5:2 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

2 သူဟ ကမ်းခြေနားမှာ ဆိုက်ထားသော လှေနေစီးဟို မျော်အယ်၊ တံငါသည်လို့ဟ လှေပေါ်မှာ ထားခဲ့ပင်း မိမိလို့ရဲ့ ပိုက်ကွန်များဟို ဆေးနေကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 5:2
7 Iomraidhean Croise  

ယေရှုဟ ဂါလိလဲအိန်အနီးတွင် ဆှောက်သွားရင်း တံငါသည် ညီအကို နေယောက်ဖြစ်သော၊ ပေတရု ခေါ် ရှိမုန်နဲ့ သူရဲ့ ညီအန္ဒြေလို့ ဖြစ်ပင်း၊ အိန်ထဲတွင် ပိုက်ကွန်ပစ်လျက်နေကြတာဟို မျော်အယ်။


ယေရှုဟ အဲအရပ်မှ ဆက်ယွေ့ ဆှောက်သွားစဉ်၊ အခြား ညီအကို နေယောက်ဖြစ်လဲ့ ဇေဗေဒဲရဲ့သား ယာကုပ်နဲ့ သူရဲ့ညီယောဟန်လို့ဟို မျော်အယ်။ မိမိလို့ အဖ ဇေဗေဒဲနဲ့အတူ လှေထဲတွင် ပိုက်ကွန်များဟို အသင့်ပြင်လျက် ဆိအယ်။ ယေရှုဟ သူလို့ဟို ခေါ်အယ်၊


ယေရှုဟ ဂါလိလဲ အိန်ကမ်းနားတွင် ဆှောက်သောအခါ ရှိမုန်နဲ့ သူ့ညီ အိန္ဒြေလို့ တံငါသည် နေယောက်ဟ အိန်ထဲတွင် ကွန်ပစ်နေကြတာဟို မျော်လေအယ်။


ကိုယ်တော်ဟ ကတစ်ဆက်လက်ယွေ့ ဆှောက်သွားပင်း နောက်ထပ် ညီအကို နေယောက်ဖြစ်သော ဇေဗေဒဲရဲ့ သား ယာကုပ်နဲ့ ယောဟန်ဟို မျော်လေအယ်။ သူလို့ဟလည်း လှေထဲတွင် ပိုက်ကွန်များဟို အသင့်ပြင်နေကြအယ်။


တနေ့တွင် ယေရှုဟ ဂင်နေသရက် အိန်နားမှာ ရပ်နေစဉ် လူများဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို နားထောင်ရန် ကိုယ်တော်ရဲ့ အနီးဟို တိုးလာကြအယ်။


ယေရှုဟ ရှိမုန် ပိုင်ဆိုင်သော လှေဆေဟို သွားပင်း၊ ကမ်းမှ နည်းနည်းခွာဖို့ ပြောအယ်၊ အေးနောက် ကိုယ်တော်ဟ လှေပေါ်မှာ ထိန်ပင်း လူအုပ်လို့အား သွန်သင်အယ်။


ယောဟန် စကားဟို ကြားယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့ နောက်ဟို လိုက်သွားသောသူ နေယောက်ထဲမှ တယောက်မှာ ရှိမုန် ပေတရုရဲ့ ညီအန္ဒြေ ဖြစ်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan