Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 5:15 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

15 အဲလိုလဲ ယေရှုနဲ့ ပတ်သက်လဲ့ သတင်းများဟ ပိုပင်း ကျယ်ပြန့် ပျံ့နှံ့သွားပင်း လူများလို့ဟလည်း ယေရှုရဲ့ တရားဟို ကြားနာရန်နဲ့ မိမိလို့ရဲ့ အနာရောဂါများ ပျောက်ကင်းစေရန် လာကြကုန်အယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 5:15
13 Iomraidhean Croise  

အဲသတင်းဟ တပြေလုံးနှိုက် နှံ့ပြားကျော်စောလေအယ်။


အဲလိုလဲ အဲသူလို့ဟ ထွက်သွားယွေ့ ကိုယ်တော်ရဲ့သတင်းဟို အေးတပြေလုံးနှိုက် နှံ့ပြားကျော်စောစေအယ်။


အဲကျောန့် ကိုယ်တော်ရဲ့ သတင်းအကျောန်းဟ ဂါလိလဲပြေ တနယ်လုံးဆိ နေရာတိုင်း မြန်မြန် ပျံ့နှံ့သွားလေအယ်။


အားပင်မဲ့ သူထွက်သွားပင်း သတင်းဟို နေရာအနှံ့ဟို ပြောကြားလေအယ်။ အဲသတင်းဟ ရမ်းဆာ့ ပြန့်သွားသဖြင့် ယေရှုဟ မြို့ထဲဟို လူသိဆှင်ကြား မဝင်နိန်တော့ချေ။ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်တွင် နေခဲ့ပင်း အရပ်ရပ်မှ လူအပေါင်းလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာကြလေအယ်။


ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ ဂါလိလဲအိန်ဟို သွားပင်း၊ လူအုပ်ကြီးလို့ဟ သူ့နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။ သူလို့ဟ ဂါလိလဲပြေ၊ ယုဒပြေ၊


ထောင်ပေါင်းများစွာသော လူအုပ်ကြီးများလို့ဟ အတူတူစုသောကျောန့် အချင်းချင်း တက်နင်းမိကြအယ်၊ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့ဟို ပထမဦးဆုံး “ဖာရိရှဲလို့ရဲ့ တဆေးဟို သတိနဲ့ ဆောင်ကြဟု မိန့်အယ် — ဆိုလိုတာဟ သူလို့ဟ သူတော်ကောင်းယောင်ဆောင်ထားသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


တခါဟ လူအုပ်ကြီးဟ ယေရှုနဲ့ အတူ နောက်တော်ဟို လိုက်သွားကြလဲ့အခါ၊ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား လဲ့ကျေ့ပင်း၊


လူနာများအား ရောဂါပျောက်ကင်းစေလဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာဟို တွေ့မျော်ခဲ့ကြသောကျောန့် လူအုပ်ကြီးဟ နောက်တော်ဟို လိုက်ကြအယ်။


အဲတိုင်းတိုင်း အချို့သော အပစ်များဟ ထင်ဆှားလျက် နေအယ်၊ မထင်ဆှားသေးလဲ့ ဒုစရိုက်များဟိုလည်း ဖုံးကွယ်ယွေ့ မထားနိန်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan