Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 2:16 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

16 သူလို့ဟ အမြန် သွားပင်း မာရိနဲ့ ယောသပ်ဟို လည်းကောင်း၊ နွားစားခွက်ထဲတွင် သိပ်ထားသော အောင်နီငယ်ဟို လည်းကောင်း မျော်ကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 2:16
8 Iomraidhean Croise  

များမကြာမီ မာရိဟ ပြင်ဆင်ယွေ့ တောင်ပေါ်ဒေသဆိ ယုဒပြေရဲ့ မြို့တမြို့ဟို အလျင်အမြန် သွားအယ်။


စေလွှတ်ခံရသောသူလို့ဟလည်း သွားကြသောအခါ ယေရှု မှာကြားလိုက်လဲ့အတိုင်း တွေ့မျော်ရကြအယ်။


နင်လို့ဟ ပစာနိမိတ်ဖြင့် သိရမယ်မှာ၊ အောင်နီငယ်ဟို အနှီးနဲ့ထုပ်ထားပင်း နွားစားခွက်ထဲမှာ သိပ်ထားလျက် ဆိတာဟို မျော်ကြလိမ့်မယ်” ဟု ဆိုအယ်။


ခေါန်းခင်တမန်များ ခေါန်းခင်ဘုံဟို ပြန်သွားကြသောအခါ သိုးထိန်းလို့ဟ “ငါလို့သည် ဗက်လင်မြို့ဟို သွားကြကုန်အံ့၊ ငါလို့အား သခင်ဘုရား ဖော်ပြသောအကျောန်းအရာဟို ကျေ့ကြကုန်အံ့” ဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။


အောင်နီငယ်ဟို သိုးထိန်းများ မျော်သောအခါ အောင်နီငယ်ရဲ့ အကျောန်းဟို သူလို့အား ခေါန်းခင်တမန် ဟောကျောန်းဟို ပြောကြားကြအယ်။


သားဦးဟို မွေးယွေ့ ခနှီးနဲ့ ထုပ်ပင်း၊ ဧည့်သည် တည်းစရာ နေရာနှိုက် သူလို့နေစရာ မဆိသောကျောန့် အောင်နီငယ်ဟို နွားစားခွက်ထဲမှာ သိပ်ထားကြအယ်။


တဘဲ့တော် နေယောက်လို့ဟ ထွက်သွားပင်းနောက် ယေရှု မှာကြားလိုက်လဲ့အတိုင်း တွေ့ဆိကြသဖြင့် ပသခါညစာဟို အသင့်ပြင်ဆင်ကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan