Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 19:13 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

13 မသွားခင် မိမိရဲ့ အစေခံဆယ်ယောက်ဟို ခေါ်ယူကာ ‘ငါပြန်ရောက်လာတဲ့ထိ ကုန်သွယ်ခြင်းအမှုဟို ပြုကြလော့’ ဟုဆိုယွေ့ ဆွေဒင်္ဂါးတပြားစီ ပေးအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 19:13
15 Iomraidhean Croise  

ငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာရသူဟ ခုတုံးပင် သွားယွေ့ အဲပိတ်ဆန်များဖြင့် ကူးသန်းရောင်းဝယ်မှုဟို လုပ်သဖြင့် အမြတ် ငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာဟို ရအယ်။


ငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာ ရသူဟ အပိုငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာဟို ယူဆောင်လာပင်းရင် ‘ဆရာ၊ ငါ့အား ငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာ ပေးအပ်ခဲ့ပါအယ်။ ကျေ့ပါ၊ ငါ ငွေဒင်္ဂါး ငါးပိဿာ အမြတ်ရပါပီ။’


ဆွေနေပိဿာ ရသူဟလည်း လာယွေ့ ‘ဆရာ၊ ငါ့အား ငွေဒင်္ဂါး နေပိဿာဟို ပေးအပ်ခဲ့ပါအယ်။ ကျေ့မန့်၊ ငါဟ ငွေဒင်္ဂါး နေပိဿာဟို အမြတ်ရပါပီ’ ဟု ဆှောက်ထားအယ်။


အဲပင်းရင် ငွေဒင်္ဂါး တပိဿာရသူဟ လာယွေ့ ‘ဆရာ၊ ဆရာဟ ခက်ထန်သူဖြစ်ယွေ့ မိမိမစိုက်မပျိုးလဲ့အရပ်တွင် ရိတ်သိမ်းပင်း မိမိမကြဲဖြန့်လဲ့ နေရာမှ စုသိမ်းတတ်လဲ့သူ ဖြစ်ကျောန်း ငါသိပါအယ်။ မကြဲဖြန့်လဲ့အရပ်တွင် စုသိမ်းတတ်အယ်။


သူဟ “မြင့်မြတ်သော လူတဦးဟ ဘုရင်အရာဟို ခံယူလိုယွေ့ မိမိပြေသို့ ပြန်လာရန် ဝေးသော ပြေသို့ သွားခဲ့အယ်။


အဲလိုလဲ ပြေသားအချို့ဟ သူ့ဟို မုန်းကြသဖြင့် ‘အေးသူရဲ့ အုပ်ချုပ်မှုဟို ငါလို့မခံချင်’ ဟု သတင်းသယ်ပို့သူများအား သူ့နောက်ဟို လွှတ်ယွေ့ ပြောစေအယ်။


ငါရဲ့အမှုဟို ဆောင်ရွက်သောသူဖြစ်ရင် ငါ့နောက်ဟို လိုက်ရမယ်၊ အဲမှသာ ငါဆိရာအရပ်နှိုက် သူဟလည်း ဆိလိမ့်မယ်။ ငါရဲ့အစေဟို ဆောင်ရွက်သောသူဟို ငါ့ရဲ့ခမည်းတော်ဟ ချီးမြှောက်လိမ့်မယ်။


ငါအခု လူတွေရဲ့ သဘောတူညီချက်ဟို ရယူဖို့ ကြိုးစားနေသလော အဲဟာမဟုတ်ရင် ဘုရားသခင်ရဲ့ သဘောတူညီချက်ဟို ရယူဖို့ ကြိုးစားနေသလော၊ အဲဟာမဟုတ်ရင် ငါလူလို့ဟို နှစ်သက်အောန် ကြိုးစားနေသလော။ ငါဟ လူတွေဟို နှစ်သက်အောန် ကြိုးစားနေသေးရင်၊ ငါဟ ခရစ်တော်ရဲ့ အစေခံဖြစ်မယ် မဟုတ်ပါ။


ဘုရားသခင်နဲ့ သခင် ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အစေခံဖြစ်သော ငါ ယာကုပ်ဟ၊ အရပ်ရပ်လို့နှိုက် ကွဲပြားသော တဆယ့်နေပါးသော အမျိုးလို့ဟို၊ နှုတ်ဆက်လိုက်အယ်။


ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ အစေခံနဲ့ တမန်တော်ဖြစ်သော ငါ ရှိမုန် ပေတရုဟ — ငါလို့ ဘုရားသခင်နဲ့ ကယ်တင်ဆှင်ဖြစ်သော ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ ဖြောင့်မတ်ခြင်းအားဖြင့် ငါလို့နည်းတူ အဖိုးတန်လဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟို ခံယူရဆိသော သူလို့ဆေဟို စာရေးလိုက်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan