Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 16:9 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

9 “နောက်တခု နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ လောကီစည်းစိမ်ချမ်းသာအားဖြင့် မိတ်ဆွေများ ရအောန်ပြုကြလော့၊ အေးလို့မှသာ နင်လို့ သေလွန်သောအခါ ထာဝရတည်သော အိုင်တော်တွင် နင်လို့ဟို လက်ခံပေးလိမ့်မယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 16:9
28 Iomraidhean Croise  

ယေရှုဟ “နင်ဟ ပြည့်စုံသောသူဖြစ်လိုလျှင် သွားပင်း နင့်ဥစ္စာဆိသမျှဟို ရောင်းပင်းလျှင် ဆင်းရဲသူလို့အား ပေးကမ်းလော့၊ အားပင်း နင်ဟ ခေါန်းခင်ဘုံတွင် ဘဏ္ဍာဟို ရလိမ့်မယ်။ အဲပင်းရင် လာယွေ့ ငါ့နောက်သို့ လိုက်လော့” ဟု မိန့်အယ်။


“သံချေးနဲ့ ပိုးရွ ဖျက်ဆီးယွေ့ သူခိုးထွင်းဖောက်ခိုးယူရာ မြေကြီးပေါ်မှာ ဘဏ္ဍာဟို နင်လို့အတွက် မဆည်းပူးကြနဲ့။


“စသူမျှ သခင်နေဦး အစေဟို မခံနိန်။ သခင်တဦးဟို မုန်းယွေ့ တဦးဟို ချစ်လိမ့်မယ်။ သခင်တဦးဟို သစ္စာစောင့်ယွေ့ တဦးဟို မလေးမခန့်ပြုလိမ့်မယ်။ နင်လို့ဟ တချိန်တည်းနှိုက် ဘုရားသခင်ရဲ့ အစေနဲ့ လောကီစည်းစိမ်ရဲ့ အစေဟို မခံနိန်ကြ။


အဲလိုလဲ နင်လို့ရဲ့ ပန်းကန်၊ ခွက်ယောက်များတွင် ဆိလဲ့အရာဟို ဆင်းရဲသူများဟို ပေးကမ်းစွန့်ကြဲလိုက်ကြ။ အေးလို့ပြုလျှင် ပစာညမ်းညမ်း နင်လို့ဖို့ ဖြူစင်စေလိမ့်မယ်။


နင်လို့ ပိုင်ဆိုင်သမျှဟို ရောင်းချပင်း ဆင်းရဲသောသူလို့အား ပိတ်ဆန်ဟို ပေးကြလော့။ မဟောင်းနွမ်းနိန်သော ပိတ်ဆန်အိတ်လို့ဟို ကိုယ့်အဖို့ ပြင်ဆင်ကြလော့။ ပစာခါမှ မပျက်စီးနိန် မလျော့သွားတဲ့ ခေါန်းခင်နိုင်ငံမှာ နင်လို့ရဲ့ ဘဏ္ဍာဟို သိမ်းထားကြလော့။ ပစာကို့ အေးအရာများဟို သူခိုးလို့ဟ မရနိန်၊ အဲဒီအရာဟို ပိုးရွလို့ မဖျက်စီးနိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


အေးလို့လုပ်ရင် နင့်ဖို့ မင်္ဂလာဆိလိမ့်မယ်၊ ပစာကို့ သူလို့အနေနဲ့ နင့်အား ပစာမှ ပြန်မပေးဆပ်နိန်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ သူတော်ကောင်းလို့ သေခြင်းမှ ထမြောက်သောနေ့နှိုက် ဘုရားသခင်ဟ နင့်အား ကျေးဇူးဆပ်ပေးလိမ့်မယ်” ဟု ပြောအယ်။


အဲလိုမို့ နင်လို့မှာ ဟေလောကစည်းစိမ်နဲ့ ပတ်သက်ပင်း သစ္စာမဆိရင်၊ နင်လို့အား စစ်မန်လဲ့ချမ်းသာမှုဟို စလို ပေးအပ်နိန်မာလဲ။


“စလို အစေခံမှ သခင်နေဦးရဲ့ အစေဟို မခံနိန်၊ တဦးဟို မုန်းယွေ့ တဦးဟို ချစ်မယ်။ တဦးမှာ သစ္စာဆိယွေ့ တဦးဟို မလေးမခန့်ပြုမယ်။ နင်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ အစေနဲ့ လောကစည်းစိမ်ရဲ့ အစေဟို မခံနိန်ကြ” ဟု သွန်သင်အယ်။


ငွေကြေးဥစ္စာထိန်းသိမ်းလဲ့ ရာထူးမှ ပြုတ်ပင်းနောက် သူများလို့ဟ သူလို့နေအိုင်မှာ ငါ့ဟို လက်ခံအောန် ပစာလိုလုပ်ရမယ် ငါသိပီ’ ဟု စိတ်ထဲနှိုက် ကြံစည်ယွေ့၊


‘ကော်နေလိ၊ နင့်ရဲ့ ဆုတောင်းသံဟို ဘုရားသခင် ကြားယွေ့ နင့်ရဲ့ စွန့်ကြဲပေးကမ်းမှုဟိုလည်း သိမှတ်ပီ။


သူဟ ကြောက်လျက် ခေါန်းခင်တမန်ဟို စိုက်ကျေ့ပင်း “ဆရာ၊ ပစာအကျောန်း ဆိသလော” ဟု မေးဆှောက်အယ်။ ခေါန်းခင်တမန်ဟလည်း “နင် ဆုတောင်းခြင်းနဲ့ ရက်ရောမှုဟို ဘုရားသခင် နှစ်သက်သဖြင့် နင့်အား သိမှတ်လေပီ။


ငါလို့ ခဏခံရသော ပေါ့ပါးလဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခဟ အတိုင်းအထက် ရမ်းဆာ့ကြီးမြတ်လဲ့ ထာဝရ ဘုန်းအသရေဟို ငါလို့အား ခံစားစေလိမ့်မယ်။


ဘုရားသခင်ရဲ့ မေတ္တာတော်နှိုက် မိမိကိုယ်ဟို စောင့်ထိန်းယွေ့ ထာဝရအသက်ဟို ပို့ဆောင်လျက် ငါလို့ သခင် ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ ကရုဏာတော်ဟို စောင့်မျှော်ကြလော့။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan