Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 15:4 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

4 “နင်လို့ထဲမှာ တစုံတယောက်ဟ သိုးအကောင်တရာ ဆိယွေ့ တကောင်ပျောက်ဝါးရင် စလိုလုပ်မို့။ သူဟ ကိုးဆယ့်ကိုးကောင်လုံးဟို စားကျက်တွင် ထားခဲ့ပင်း ပျောက်ဝါးလဲ့သိုးဟို မတွေ့မချင်း လိုက်ဆာမယ် မဟုတ်လော။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 15:4
19 Iomraidhean Croise  

ယေရှုဟ “နင်လို့ရဲ့ သိုးတကောင်ဟ ဥပုသ်နေ့နှိုက် တွင်းထဲဟို ပုတ်ကျအယ်ဆိသော် အဲသိုးဟို မဆွဲတင်ဘဲနေမယ့်သူ နင်လို့တွင် ဆိမန့်သလော။


ကိုယ်တော်ဟ “သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်သူလို့ နင်လို့တွေဟ ဥပုသ်နေ့မှာ နင်လို့ရဲ့ မြည်းများ၊ နွားများအား တဲကုပ်မှ ကြိုးဟို ဖြေပင်း ယေသွားတိုက်တတ်ကြအယ် ဟုတ်ဝူးလော။


အေးလို့မို့ ယေရှုဟ သူလို့ဟို ပုံဥပမာ ပြောတာဟ၊


လူသားဟ ပျောက်ဆုံးသောသူများဟို ဆာရန်နဲ့ ကယ်တင်ရန် လာခြင်းဖြစ်အယ်” ဟု သူ့ဟို ပြောအယ်။


ငါ့မိတ်ဆွေ၊ နင်ဟ တခြားသူများဟို တရားစီရင်သလော၊ နင်ဟ စသူဖြစ်နေပါစေ အပစ်စီရင်နိန်လဲ့ အခြေအနေမဆိ။ အကျောန်းမှာ သူတပါးဟို စီရင်ရာတွင် ကိုယ်အပစ်ဆိကျောန်းဟို စီရင်ဆုံးဖြတ်ရာရောက်အယ်။


နင်လို့ဟလည်း လမ်းလွဲသော သိုးလို့လိုမျိုး ဖြစ်ကြပေမဲ့ အခုဟ သိုးထိန်းဖြစ်ယွေ့ နင်လို့ရဲ့ စိတ်ဝိညာဉ်ဟို ကြီးကြပ်သူဖြစ်သော အဆှင်စေဟို ပြန်ရောက်ကြပီ။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan