Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 15:27 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

27 အစေခံဟ ‘နင့်ညီ ပြန်လာလို့ရီး’ ‘သူဟ ဘေးနဲ့ ကင်းလွတ်ပြန်လာသောကျောန့် ဝအောန်မွေးလဲ့ နွားသငယ်တကောင်ဟို သတ်ပါပီ’ ဟု ဖြေအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 15:27
8 Iomraidhean Croise  

အဲလိုမို့ ‘ငါရဲ့ ညစာစားပွဲ အသင့်ဆိပီ၊ နွားထီး အစဆိလဲ့ ဝသော တိရစ္ဆာန်များဟိုလည်း သတ်ပင်းပီ။ အားလုံး အဆင်သင့်ဆိပီ။ မင်္ဂလာဆောင်ပွဲဟို ကြွရောက်ကြပါ’ ဟု ဖိတ်ကြားသူလို့အား ပြောကြလော့ ဟူယွေ့ အခြားငယ်သားလို့အား မှာလိုက်ပြန်အယ်။


အေးအခါ အစေခံတယောက်ဟို ခေါ်ယွေ့ ‘ပစာရီး လုပ်နေကြနှင်း’ ဟု မေးအယ်။


သားကြီးဟ ရမ်းဆာ့ အူထော့ယွေ့ အိုင်ထဲ မဝင်ဘဲနေအယ်။ သူ့ဖဟ သူ့ဆေဟို သွားပင်း အိုင်ထဲဝင်ဖို့ ချော့ပြောလေအယ်။


တို့ဖရဲ့ ဥစ္စာပစ္စည်းတွေဟို ပြေ့တန်ဆာမလို့နဲ့ သုံးဖြုန်းခဲ့လဲ့ အဖရဲ့ ဟေသား နေအိုင်ပြန်လာသောအခါ သူ့အတွက် ဝအောန်မွေးဟားလဲ့ နွားသငယ်ဟို သတ်လိုက်အယ်’ ဟု ပြောလေအယ်။


သူဟ ငါဆေ လာယွေ့ အနားမှာ ရပ်ပင်း ‘ညီရှောလု၊ မျက်စေ့ ပြန်မျော်လော့’ ဟု ငါ့အား ပြောဆိုရင်၊ အေးခဏချင်းတွင် ငါဟ သူ့ဟို မျော်ရအယ်။


အေးလိုမို့ အာနနိဟ ရှောလုဆိလဲ့ နေအိုင်သို့ ဝင်သွားယွေ့ သူရဲ့ အပေါ်မှာ လက်ဟို တင်ပင်း သူဟ “ငါ့ညီ ရှောလု၊ နင်ဟ မျက်စေ့အလင်းဟို ပြန်လည်ရဆိစေရန်နဲ့ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဖြင့် ပြေ့ဝလာစေရန် နင်လာသော လမ်းခရီးနှိုက် နင့်အား ထင်ဆှားသော ယေရှုဟ ငါ့အား နင့်ဆေဟို စေလွှတ်လိုက်အယ်” ဟု ဆိုအယ်။


အဲလို့ပြောရာနှိုက် ကျွန်တဦးလိုမျိုး မဟုတ်တော့ဘဲ ကျွန်ထက် ပိုပင်း မြတ်လဲ့ချစ်သော ညီအကိုအဖြစ် ရဆိခြင်းဟို ဆိုလိုအယ်။ အထူးသဖြင့် ငါ့အတွက် အေးလိုပင် ဖြစ်လေပီ။ နင့်အတွက်ဟ သွေးသားနှိုက် လည်းကောင်း၊ သခင်ဘုရားနှိုက် လည်းကောင်း စလောက်ပိုယွေ့ အေးလိုမျိုးဖြစ်လိမ့်မလုန်း။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan