Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 13:4 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

4 ရှိလောင်မြို့ရိုး ပြိုကျသောအခါ အသတ်ခံရသော လူတဆယ့်ဆစ်ယောက်ဟ ယေရုရှလင်မြို့နှိုက် နေထိန်သော အခြားသူများထက် သူလို့ဟ သာယွေ့ အပစ်ဆိကျောန်း သက်သေထူအယ်ဟု နင်လို့ ထင်ကြသလော။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 13:4
13 Iomraidhean Croise  

သူဟ စာရင်းစပင်း ဆှင်းစဉ် ဆွေ မုတ်တသောင်း ကြွေးတင်သူ လူတယောက်ဟို သူ့ဆေဟို ခေါ်ခဲ့ကြအယ်။


သူတပါးဟ ငါလို့ဟို ပစ်မားလဲ့ အပစ်များဟို ငါလို့ဟ လွှတ်သလိုမျိုး ငါလို့ရဲ့ အပစ်များဟို လွှတ်မန့်။


ငါလို့အား ပစ်မားသောသူဆိသမျှလို့ရဲ့ အပစ်များဟို ငါလို့ လွှတ်သလိုမျိုး ငါလို့ အပစ်များဟို ခွင့်လွှတ်ပါ ငါလို့ဟို ခက်ခဲသော စုံစမ်းခြင်းဟို မခံရပါစေနဲ့’ ဟု မြွက်ဆိုကြလော့” ဟု မိန့်အယ်။


ဟုတ်မောင့်လဲ့ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ နင်လို့အားလုံးဟလည်း နောင်တမရရင် အဲတိုင်းတိုင်း သေကြေပျက်စီးရလိမ့်မယ်။


ဟုတ်မောင့်လဲ့ နင်လို့ဟို ငါပြောတာဟ နင်လို့အားလုံးဟလည်း နောင်တမရရင် အဲတိုင်းတိုင်း သေကြေပျက်စီးကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။


အေးသူဟ “ယေရှု နာမယ်ဆိသော သူတယောက်ဟ ရွံ့လုပ်ယွေ့ ငါ့မျက်စေ့ဟို လူးပင်း ရှိလောင် ယေကန်ဟို သွားယွေ့ မျက်စေ့ဟို ဆေးခိုင်းအယ်။ အဲလိုမို့ ငါဟ သွားယွေ့ ဆေးလိုက်ရာ မျက်စေ့မျော်လာအယ်” ဟု ဆိုအယ်။


သူ့ဟို “သွားပင်း ရှိလောင် ယေကန်နှိုက် မျက်စေ့ဟို ဆေးလော့” ဟု မိန့်အယ်။ ရှိလောင် အဓိပ္ပာယ်မှာ “စေလွှတ်အယ်” ဟု ဖြစ်အယ်။ အဲသူဟ သွားယွေ့ မျက်စေ့ဟို ဆေးပင်းနောက် မျက်စေ့မျော်လျက် ပြန်လာအယ်။


သူ့ရဲ့ လက်မှ တန်းလန်းကျနေသော မြွေပွေးဟို ကျွန်းသူကျွန်းသားလို့ မျော်သောအခါ “အေးသူဟ လူသတ်သမား ဖြစ်ရမယ်။ ပင်လယ်တွင် အသက်ဘေးမှ လွတ်မြောက်သော်လည်း တရားမျှတမှု နတ်ဘုရားမဟ သူ့အား အသက်ဆှင်ခွင့် မပြု” လို့ အချင်းချင်း ပြောဆိုကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan