Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




လုကာ 13:23 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

23 လူတယောက်ဟ “ဆရာ၊ ကယ်တင်ခြင်း ခံရသူ ကတစ်သာ ဆိသလား” ဟု မေးအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




လုကာ 13:23
12 Iomraidhean Croise  

တဘဲ့တော်လို့ဟ အဲစကားဟို ကြားသောအခါ ရမ်းဆာ့ အံ့ဩကြသဖြင့် “အဲလိုမို့ စသူဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ရနိန်လုန်း” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။


အားပင်း ယေရှုဟ “အဲနည်းတူ နောက်ကျသော သူလို့ဟ အရင်ကျကြလိမ့်မယ်။ အရင်ကျသော သူလို့ဟ နောက်ကျကြလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။


အေးနောက် ယေရှုဟ “ဖိတ်ကြားခြင်းခံရသူလို့မှာ များသော်လည်း ရွေးချယ်ထားသူလို့ဟ နည်းအယ်” ဟု မိန့်အယ်။


အဲလိုလဲ အသက်ဆှင်ခြင်းဟို ရောက်သော ထင်ခါးဟ ကျဉ်းမြောင်းယွေ့ လမ်းဟ ကြမ်းပင်း အဲလမ်းဟို တွေ့ဆိသူလို့ဟ နည်းကြအယ်။


အဲပင်းရင် ယေရှုဟ မြို့ရွာလို့ဟို လှည့်လည်ယွေ့ လူလို့ဟို သွန်သင်ပေးလျက် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ကြွလေအယ်။


“ကျဉ်းသော ထင်ခါးပေါက်ဟို ဝင်ရဖို့ နင်လို့ အကောင်းဆုံး ကြိုးစားကြလော့၊ ပစာကို့ လူများစွာဟ ကြိုးစားကြလိမ့်မယ်၊ အဲလိုလဲ ဝင်နိန်ကြဝူးလို့ နင်လို့အား ငါ ပြောအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan