Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ယောဟန် 2:22 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

22 ကိုယ်တော် သေခြင်းမှ ဆှင်ပြန်ထမြောက်ပင်းနောက် တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်မိန့်ခဲ့သော စကားဟို အမှတ်ရကြအယ်။ အဲပင်းရင် ကျမ်းစာနဲ့ ယေရှု မိန့်ခဲ့သော စကားဟို ယုံကြည်ကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ယောဟန် 2:22
13 Iomraidhean Croise  

ခရစ်တော်ဟ ဘုန်းအသရေဟို မခံယူခင် ဟေလို့ ဒုက္ခဝေဒနာများဟို ခံစားရန် လိုအပ်အယ် ဟုတ်ဝူးလော” ဟု ပြောလေအယ်။


အဲပင်းရင် ကိုယ်တော်ဟ သူလို့အား “နင်လို့နဲ့တူတူ ဆိနေစဉ် နင်လို့အား ငါပြောခဲ့သော စကားများမှာ မောရှေရဲ့ ပညတ်ကျမ်း၊ ပရောဖက် ကျမ်းများနဲ့ ဆာလံကျမ်းတွင် ငါရဲ့ အကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ရေးထားသမျှလို့ဟ ပြေ့စုံခြင်းသို့ ရောက်ရမယ် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလေအယ်။


ဟေအကျောန်းရာများဟို တဘဲ့တော်လို့ဟလည်း ဦးရင်ဟ နားမလည်ကြဝူး၊ အဲလိုလဲ ယေရှု ဘုန်း ထင်ဆှားခြင်း ဆိသောအခါမှ ဟေအကျောန်းရာများဟ ကိုယ်တော်ရဲ့အကျောန်း ရေးထားခဲ့ခြင်းဖြစ်ပင်း လူလို့ဟ ကိုယ်တော်အပေါ် ဟေအတိုင်းပြုလဲ့ကျောန်းဟို ပြန်သတိရကြအယ်။


ခမည်းတော်ဟ ငါ့နာမကျောန့် စေလွှတ်လဲ့ မစသောသူတည်းဟူသော သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ နင်လို့အား ခပ်သိမ်းသောအရာလို့ဟို သွန်သင်ပေးယွေ့ ငါပြောခဲ့သမျှသောအရာလို့ဟို နင်လို့အား ပြန်လည် သတိရစေလိမ့်မယ်။


သူလို့ရဲ့အချိန်ရောက်သောအခါ ငါဟ ဟေသို့ပြောပီးတာဟို နင်လို့ သတိရစေရန် ဟေအကျောန်းအရာများဟို ငါ ပြောထားအယ်။ “ငါဟ နင်လို့နဲ့အတူ ငါဆိသောကျောန့် ဟေအကျောန်းအရာများဟို အစဦးနှိုက် နင်လို့အား မပြောခဲ့ဝူး။


ယေရှုဟ ဟေဦးရင်ဆုံးသော နိမိတ်လက္ခဏာဟို ဂါလိလဲပြေ ကာနမြို့တွင် ပြုလျက် ကိုယ်တော်ဟ မိမိရဲ့ ဘုန်းအသရေဟို ထင်ဆှားစေအယ်၊ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ ကိုယ်တော်ဟို ယုံကြည်ကြအယ်။


သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟ “ကိုယ်တော်ရဲ့ အိုင်တော်အတွက် စိတ်အားထက်သန်ခြင်းဟ ငါ့ဟို လွှမ်းမိုးလျက် ဆိအယ်” ဟူသော ရေးထားတာဟို သတိရကြအယ်။


ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့လည်း အေးပွဲသို့ ဖိတ်ခြင်းဟို ခံရအယ်။


အဲအခါ ‘ယောဟန်ဟ ယေဖြင့် နှစ်ခြင်း ပေးအယ်၊ အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဖြင့် နှစ်ခြင်းဟို ခံရကြလိမ့်မယ်’ ဟူသော ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားတော်ဟို ငါ သတိရအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan