Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ယောဟန် 1:6 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

6 ဘုရားသခင်ဆေမှ စေလွှတ်ခံရလဲ့ ယောဟန် နာမယ်ဆိသော လူတဦး ဆိအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ယောဟန် 1:6
15 Iomraidhean Croise  

‘နားထောင်လော့၊ နင်ဆေ့နှိုက် နင့်ရဲ့ လမ်းဟို ပြင်ဆင်မယ့် ငါရဲ့ သတင်းသယ်ပို့သူဟို နင့်အရင် ငါစေလွှတ်မယ်’ ဟု ကျမ်းစာနှိုက် ရေးထားတာဟ ဟေသူအကျောန်းပင် ဖြစ်အယ်။


ယောဟန် နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာဟ ပစာကလာသလုန်း။ ခေါန်းခင် ဆေမှလော အဲဟာမဟုတ်ရင် လူလို့ ဆေမှသလော” ဟု မေးအယ်။ သူလို့ဟ အချင်းချင်း ငြင်းခုန်ကြကာ “‘ခေါန်းခင်မှ ဖြစ်အယ်’ ဟု ငါလို့ပြောရင် သူဟ ‘အဲလို့ဖြစ်ရင် ပစာကျောန့် သူ့ဟို မယုံကြလုန်း’ ဟု မေးလိမ့်မယ်။


အဲလိုလဲ ခေါန်းခင်တမန်ဟ “ဇာခရိ၊ မကြောက်နဲ့၊ ဘုရားသခင်ဟ နင် ဆုတောင်းလဲ့အရာဟို နားညောင်းပီ၊ နင်ရဲ့ ပေါင်အိုမ ဧလိရှဗက်ဟ အောင်နီငယ်ဟို ဖွားမျော်လိမ့်မယ်။ နင်ဟ သူ့ဟို ယောဟန်ဟု နာမယ်မှည့်ရမယ်။


“အောင်နီငယ်၊ နင်ဟ အမြင့်မြတ်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ ပရောဖက်လို့ အခေါ်ခံရလိမ့်မယ်၊ နင်ဟ အဆှင်အတွက် လမ်းဟို အသင့် ပြင်ဆင်ရလိမ့်မယ် ဆေ့ပြေး ဖြစ်ပင်းရင်၊


ကိုယ်တော်ဟ စသူဖြစ်တာဟို အခုထိ ငါမသိ၊ အဲလိုလဲ ယေဖြင့် နှစ်ခြင်းပေးရန် ငါ့ဟို စေလွှတ်သော ဘုရားသခင်ဟ ‘ဝိညာဉ်တော်သည် ဆင်းသက်ယွေ့ သူ့အပေါ်မှာ နားတာဟို နင်မျော်ရလိမ့်မယ်၊ အဲသူဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နှိုက် နှစ်ခြင်းပေးသောသူ ဖြစ်အယ်’ လို့ ငါ့အား မိန့်အယ်။


‘ငါဟ မေဆှိယ မဟုတ်၊ သူ့ဆေ့နှိုက် စေလွှတ်ခြင်း ခံရသောသူသာ ဖြစ်အယ်’ ဟု ငါပြောခဲ့ကျောန်း နင်လို့တတ်တိုင်းဟ ငါရဲ့ သက်သေများ ဖြစ်ကြအယ်။


ယေရှု မကြွလာခင် ယောဟန်ဟ ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းလို့အား မိမိလို့အပစ်မှ နောင်တရယွေ့ နှစ်ခြင်းဟို ခံရန် ဟောပြောလေအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan