Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ယောဟန် 1:37 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

37 အဲလို သူပြောတာဟို တဘဲ့နေယောက်လို့ဟ ကြားသောအခါ ယေရှုရဲ့ နောက်ဟို လိုက်ကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ယောဟန် 1:37
9 Iomraidhean Croise  

ယေရှုကြွလာတာဟို မျော်သောအခါ သူဟ “ဘုရားသခင်ရဲ့ သိုးသငယ်ဟို ကျေ့လော့” ဟု ဆိုအယ်။


ယေရှုဟ နောက်သို့လှည့်ယွေ့ ကျေ့ရာ အေးသူလို့ လိုက်လာတာဟို မျော်ရင် “နင်လို့ ပစာဟို အလိုဆိကြတုန်း” လို့ မေးအယ်။ အေးသူလို့ဟ “ရဗ္ဗိ၊ ကိုယ်တော်ဟ ပစာနားမှာ နေလုန်း” ဟု ပြောအယ်၊ (ရဗ္ဗိအနက်မှာ “ဆရာ” ဟု ဆိုလိုအယ်။)


နောက်တနေ့နှိုက် ယေရှုဟ ဂါလိလဲပြေသို့ ထွက်ခွာရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့အယ်။ ဖိလိပ္ပုဟို တွေ့ရင် ကိုယ်တော်ဟ “ငါ့နောက်ဟို လိုက်လော့” မိန့်အယ်။


အဲလိုမို့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နှုတ်ကပတ်တော်ဟို ကြားနာခြင်းအားဖြင့် လာအယ်။ ယုံကြည်ခြင်းဟ ခရစ်တော်အကျောန်း ဟောပြောခြင်းမှ လာအယ်။


နင်လို့ရဲ့ စလောင်ထဲမှ မကောင်းသောစကား တခွန်းဟိုမျှ မထွက်စေနဲ့၊ ကြားရသော သူလို့ဟို အကျိုးပြုနိန်ရန် လိုအပ်ချက်နဲ့အညီ တည်ဆောက်စရာဖြစ်စေလဲ့ ကောင်းသောစကားလို့ဟိုသာ ပြောဆိုကြလော့။


ဝိညာဉ်တော်နဲ့ သတို့သမီးလို့ဟ “ကြွလာမန့်” ဟု ဆိုကြအယ်။ ကြားနာသောသူဟလည်း “ကြွလာမန့်” ဟု ဆိုကြပါစေ။ ယေငတ်သောသူဟ လာမန့်။ အလိုဆိသောသူဟ အဖိုးဟို မပေးဘဲ အသက်ယေဟို ယူမန့်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan