Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 9:30 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

30 အဲအကျောန်းဟို ညီအကိုလို့ ကြားသိသောအခါ၊ ရှောလုဟို ကဲသရိမြို့သို့ ပို့ဆောင်ပင်း အေးမှတဆင့် တာရှုမြို့သို့ ထွက်ခွာသွားစေကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 9:30
11 Iomraidhean Croise  

သူလို့ဟ နင်လို့ဟို မြို့တမြို့တွင် ညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်သောအခါ အခြားတမြို့ဟို ထွက်ပြေးကြလော့။ အမန်အကန် နင်လို့အား ငါပြောတာဟ နင်လို့သည် ဣသရေလမြို့ဆိသမျှဟို သွားလာယွေ့ မပင်းခင် လူသားဟ ကြွလာလိမ့်မယ်။


ယေရှုဟ ကဲသရိ ဖိလိပ္ပုပြေနယ်ဟို ရောက်ဆိသောအခါ ကိုယ်တော်ဟ တဘဲ့တော်လို့အား “လူလို့ဟ လူသားဟို စသူဖြစ်အယ်ဟု ပြောဆိုကြလုန်း” ဟု မေးအယ်။


ရက်အနည်းငယ် ကြာသောအခါ အရေအတွက်အားဖြင့် လူ တရာ့နေဆယ်ခန့်သော ယုံကြည်သူများလို့ဟ တနေရာတည်းတွင် စုဝေးကြရာ ပေတရုဟ စကားပြောရန် ထယွေ့၊


အဲပင်းရင် ဗာနဗဟ ရှောလုဟို ဆာရန် တာရှုမြို့ဟို သွားအယ်၊


ညအချိန် ရောက်သောအခါ၊ ယုံကြည်သူလို့ဟ ပေါလုနဲ့ သိလလို့ဟို ဗေရိမြို့ဟို စေလွှတ်ကြအယ်။ သူလို့ရောက်သောအခါ သူလို့ဟ ယုဒတရားဇရပ်ဟို သွားကြအယ်။


ပေါလုဟို လိုက်ပို့ကြသော သူလို့ဟ သူနဲ့ အာသင်မြို့အထိ လိုက်ပို့ပင်းမှ၊ သိလနဲ့ တိမောသေလို့ အမြန်ဆုံး လိုက်လာစေရန် ညွှန်ကြားချက် ရပင်း ဗေရိမြို့ဟို ပြန်သွားကြအယ်။


အေးမြို့တွင် ယုံကြည်သူတချို့ဟို တွေ့ယွေ့ သူလို့ဟ မိမိလို့နဲ့ ခုနေရက်လောက်နေရန် ဖိတ်ခေါ်ကြအယ်။ အားပင်း ငါလို့ဟ ရောမမြို့ဟို ရောက်လာကြအယ်။


ဖိလိပ္ပုဟ အာဇုတ်မြို့ဟို မိမိတတ်တိုင်း ရောက်ဆိနေတာကျောန်း သိရအယ်။ သူဟ ကဲသရိမြို့သို့ သွားပင်း လမ်းခရီးတွင် တမြို့ပင်း တမြို့ဟို ဝင်ယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ဟောလေအယ်။


သခင်ဘုရားဟလည်း သူ့အား “နင်ဟ ထယွေ့ လမ်းဖြောင့်ဟု ခေါ်သော လမ်းဟို သွားလော့၊ တာရှုမြို့သား ရှောလုဆိုသူဟို ယုဒရဲ့ နေအိုင်တွင် စုံစမ်းမေးမြန်းလော့၊ အကျောန်းမှာ သူဟ ဆုတောင်းလျက် နေအယ်၊


အေးနောက် ရှုရိပြေနဲ့ ကိလိကိပြေမှာဆိလဲ့ နေရာများဟို သွားခဲ့အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan