Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 27:6 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

6 အေးမြို့တွင် ဣတလိပြေဟို ရွက်လွှင့်သွားမယ့် အာလေဇန္နြိမြို့မှ ရောက်ဆိလာသော သင်္ဘောတစီးဟို မျော်သဖြင့် တပ်မှူးဟ ငါလို့အား အေးသင်္ဘောပေါ်ဟို တက်စေအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 27:6
5 Iomraidhean Croise  

အေးမှာ ပုန္တုပြေသား အာကုလ နာမယ်ဆိလဲ့ ယုဒအမျိုးသား တယောက်နဲ့ တွေ့ဆုံအယ်။ ယုဒအမျိုးသားများအားလုံး ရောမမြို့မှ ထွက်သွားရန် ကလောဒိဘုရင် အမိန့်ထုတ်ပြန်သဖြင့် သူဟ သူရဲ့ပေါင်အိုမ ပြစ်ကိလနဲ့အတူ မခင်ဟ ဣတလိပြေမှ လာခဲ့ကြခြင်း ဖြစ်အယ်။ ပေါလုဟ သူလို့ဟို တွေ့ရန် သွားယွေ့၊


အေးအချိန်နှိုက် အာလေဇန္ဒြိမြို့မှာ မွေးဖွားသော အာပေါလု နာမယ်ဆိသော ယုဒ လူတယောက်ဟ ဧဖက်မြို့ဟို လာအယ်။ သူဟ အဟောပြောကောင်းလဲ့ ဟောပြောသူ တဦးဖြစ်ယွေ့ ကျမ်းစာဟိုလည်း ကောင်းစွာ သိကျွမ်းသူဖြစ်အယ်။


ငါလို့ဟ ဣတလိပြေဟို ရွက်လွှင့်ရန် ဆုံးဖြတ်ပင်းနောက် သူလို့ဟ ပေါလုနဲ့အခြား အကျဉ်းသားအချို့လို့ဟို “ဧကရာဇ်မင်းရဲ့ တပ်” ဟု ခေါ်သော ရောမတပ်မှ တပ်မှူးယုလ လက်ဟို ပေးအပ်လိုက်အယ်။


သုံးလကြာပင်းနောက် ငါလို့ဟ အေးကျွန်းတွင် ဆောင်းခိုနေခဲ့လဲ့ “နတ်အမွှာညီနောင်” လို့ခေါ်လဲ့ အာလေဇန္နြိမြို့မှ သင်္ဘောဖြင့် ရွက်လွှင့်ကြအယ်။


အဲပင်းရင် လွတ်လပ်သောသူများ လို့ခေါ်လဲ့ တရားဇရပ်မှ လူအချို့လို့ဖြစ်ကြသော ကုရေနေမြို့သားနဲ့ အာလေဇန္ဒြူယမြို့သားမှ စယွေ့ ကိလိကိပြေနဲ့ အာရှပြေမှ လာသောသူလို့ဟ ထယွေ့ သတေဖန်နဲ့ စတင် ငြင်းကြအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan