Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 27:10 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

10 “ယောက်ျားလို့၊ ဟေပင်လယ်ခရီးတွင် သင်္ဘောနဲ့ ကုန်ပစ္စည်းများ သာမက ငါလို့ရဲ့ အသက်ပါဆုံးရှုံးစရာဆိကျောန်း ငါတွေ့မျော်အယ်” လို့ ဆိုအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 27:10
12 Iomraidhean Croise  

ငါလို့ဟ ကုပရုကျွန်းဟို မျော်ရသောအခါ အေးကျွန်းရဲ့ တောင်ဖက်မှ သွားပင်း ရှုရိပြေဟို ရွက်လွင့်ကြအယ်။ တုရုမြို့တွင် ကုန်ပစ္စည်းများဟို ချရမယ် ဖြစ်ယွေ့ အေးမြို့တွင် သင်္ဘောဟို ဆိုက်ကပ်ကြအယ်။


အဲလိုလဲ ပေါလုဟ တပ်မှူးနဲ့ တပ်သားများဟို “သင်္ဘောသားလို့ဟ သင်္ဘောပေါ်တွင် မနေကြရင်၊ နင်လို့ လွတ်မြောက်ဖို့ မျော်လင့်စရာ မဆိ” ဟု ပြောလေအယ်။


နင်လို့ဟို အစားအစာအချို့ဟို စားရန် ငါ တောင်းပန်ပါအယ်။ အေးဟာဟ နင်လို့ အသက်ဆှင်နိန်ရန်အတွက် ဖြစ်အယ်။ နင်လို့ရဲ့ ဦးခေါင်းမှ ဆံပင်တပင်မှ ပျက်စီးဆုံးရှုံးရလိမ့်မယ် မဟုတ်” လို့ ပြောအယ်။


ကျမ်းစာနှိုက် “ဖြောင့်မတ်သောသူအတွက် ခက်ခဲစွာ ကယ်တင်ခြင်း ခံရမယ်ဆိုရင်၊ ဘုရား မကိုးကွယ်သောသူနဲ့ အပစ်သားလို့ဟ စလိုဖြစ်လာ မလုန်း” ဟု ပြောအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan