Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 21:7 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

7 တုရုမြို့မှ ဆက်ယွေ့ ငါလို့ဟ ပတောလင်မြို့ဟို ရောက်ကြအယ်။ အေးမြို့တွင် ယုံကြည်သူလို့ဟို နှုတ်ဆက်ပင်းနောက် သူလို့ဆေမှာ တရက်နေအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 21:7
13 Iomraidhean Croise  

အားပင်း နင်လို့ဟ နင်လို့ရဲ့ မိတ်ဆွေများဟိုသာ နှုတ်ဆက်မယ်ဆိုရင်၊ အပြုအမူဟ စလို ထူးခြားမှု ဆိနိန်မလုန်း၊ ဘုရားသခင်ဟို မသိသောသူများပင် ဟေသို့ ပြုကြအယ်။


ရက်အနည်းငယ် ကြာသောအခါ အရေအတွက်အားဖြင့် လူ တရာ့နေဆယ်ခန့်သော ယုံကြည်သူများလို့ဟ တနေရာတည်းတွင် စုဝေးကြရာ ပေတရုဟ စကားပြောရန် ထယွေ့၊


ဟေရုဒ်မင်းဟ တုရုမြို့သားများနဲ့ ဇိဒုန်မြို့သားလို့အပေါ် ရမ်းဆာ့ အူထော့သဖြင့် အဲမြို့သားလို့ဟ စုရုံးလျက် မင်းကြီးဆေဟို လာရောက်ကြအယ်။ ပထမဆုံး နန်းတော်ဟို စီမံရသောသူ ဗလတ္တုဟို စည်းရုံးပင်း သူ့ရဲ့ အကူအညီဟို ရယူကြအယ်။ အဲပင်းရင် ဟေရုဒ်မင်းကြီး ဆေသို့ ဝင်ယွေ့ ငြိမ်သက်စေမဲ့အကျောန်း တောင်းပန်ကြအယ်။ ပစာကို့ သူလို့ရဲ့ ပြေဟ ဟေရုဒ်မင်းရဲ့ ပြေဟို မှီခို စားသောက်ရသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


သူဟ ကဲသရိမြို့ဟို ရောက်သောအခါ သူဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို တက်သွားယွေ့ အသင်းတော်ဟို နှုတ်ဆက်ပင်းမှ အေးနောက် အန္တိအုတ်မြို့ဟို သွားအယ်။


အေးနေအိုင်တွင် ငါလို့ တည်းခိုယွေ့ ရက်အတော် အတန်ကြာသောအခါ အာဂဗု နာမယ်ဆိသော ပရောဖက်ဟ ယုဒပြေမှ ရောက်ဆိလာအယ်။


ငါလို့ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ရောက်သောအခါ ယုံကြည်သူလို့ဟ ငါလို့အား နွေးထွေးစွာ ကြိုဆိုကြအယ်။


ပေါလုဟ သူလို့ဟို နှုတ်ဆက်ပင်း မိမိရဲ့အလုပ်အားဖြင့် လူမျိုးခြားလို့အား ဘုရားသခင် ပြုခဲ့သောအမှုအရာ အားလုံးလို့ဟို ပြေ့စုံစွာ တင်ပြလေအယ်။


ငါလို့ဟ ကုပရုကျွန်းဟို မျော်ရသောအခါ အေးကျွန်းရဲ့ တောင်ဖက်မှ သွားပင်း ရှုရိပြေဟို ရွက်လွင့်ကြအယ်။ တုရုမြို့တွင် ကုန်ပစ္စည်းများဟို ချရမယ် ဖြစ်ယွေ့ အေးမြို့တွင် သင်္ဘောဟို ဆိုက်ကပ်ကြအယ်။


အချိန် နည်းနည်းကြာပင်းနောက် အဂြိပ္ပဘုရင်နဲ့ ဗေရနိတ်လို့ဟ ဖေတ္တုမင်းဟို နှုတ်ဆက်ရန် ကဲသရိမြို့ဟို လာကြအယ်။


ငါလို့ဟ သုရကုတ်မြို့တွင် သင်္ဘောဆိုက်ကပ်ယွေ့ အေးမြို့တွင် သုံးရက်လောက်နေကြအယ်။


နင်လို့ရဲ့ ခေါင်းဆောင်အပေါင်းနဲ့ ဘုရားသခင်ရဲ့ လူစုတော် ဆိသမျှလို့အား နှုတ်ဆက်လိုက်ကျောန်း ပြောပြလော့။ ဣတလိပြေမှ ညီအကိုလို့ဟလည်း နင်လို့အား နှုတ်ဆက်လိုက်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan