Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 2:43 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

43 တမန်တော်လို့ဟ ရမ်းဆာ့သော အံ့ဩဖွယ်ရာများနဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို ပြကြသဖြင့် လူအပေါင်းလို့ဟ အံ့ဩမှုနဲ့ ပြေ့ကြအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 2:43
15 Iomraidhean Croise  

ယုံကြည်သူလို့ဟ အံ့ဖွယ်အမှုများ ပြုလုပ်ရန် တန်ခိုးဟို ခံရမယ် ဖြစ်ပင်း၊ သူလို့ဟ ငါရဲ့ နာမဟို အမှီပြုယွေ့ နတ်ဆိုးများဟို မောင်းထုတ်ကြလိမ့်မယ်ဖြစ်ပင်း၊ ထူးခြားသော ဘာသာစကားများဟို ပြောဆိုကြလိမ့်မယ်၊


သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ရွံ့ပင်း ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွန်းကြအယ်။ သူလို့ဟ “ငါလို့ထဲမှာ ပရောဖက်ကြီး တပါး ပေါ်ပေါက်လာပီ၊ ဘုရားသခင်ဟ မိမိလူမျိုးဟို ကယ်တင်ရန် ကြွလာပီ” ဟု ပြောကြအယ်။


အေးနောက် ဂါရစလူ အားလုံးလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်ကြသဖြင့် မိမိလို့အရပ်မှ ထွက်သွားဖို့ ယေရှုဟို ပြောကြအယ်။ အေးကျောန့် ယေရှုဟ လှေပေါ်ဟို တက်ပင်း ပြန်သွားအယ်။


နင်လို့အား ငါ အမန် ဆိုအယ်၊ ငါ့ဟို ယုံကြည်သောသူဟ ငါပြုသောအမှုလို့ဟို ပြုလိမ့်မယ်၊ အဲအမှုလို့ထက်သာယွေ့ ကြီးသောအမှုလို့ဟိုလည်း ပြုလိမ့်မယ်၊ ပစာကို့ ငါဟ ခမည်းတော်ဆေဟို သွားမယ် ဖြစ်အယ်။


“ဣသရေလ အမျိုးသားလို့၊ ဟေစကားများဟို နားထောင်ကြလော့။ နင်လို့ သိကြလဲ့အတိုင်း ဘုရားသခင်ဟ နာဇရက်မြို့သား ယေရှုအားဖြင့် နင်လို့ အလယ်နှိုက် အံ့ဩဖွယ်ရာများ၊ တန်ခိုးများနဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို ပြခဲ့အယ်။ ဘုရားသခင်ဟ ဟေအရာများအားဖြင့် ယေရှုနဲ့ ပတ်သက်သော ခိုင်မာလဲ့ အထောက်ထားများဟို နင်လို့အား ပြအယ်။


တမန်တော်လို့ဟ သခင် ယေရှု ဆှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်း အကျောန်းဟို ကြီးသောတန်ခိုးဖြင့် သက်သေခံကြအယ်။ ဘုရားသခင်ဟ သူလို့အားလုံးအပေါ်ဟို ကောင်းချီးမင်္ဂလာ ကြွယ်ဝစွာ သွန်းလောင်းအယ်။


အဲစကားဟို ကြားတာနဲ့ တပြိုင်နက် အာနနိဟ လဲကျသေဆုံးလေအယ်၊ အဲအကျောန်းဟို ကြားကြသူအပေါင်းလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်အားကြီးကြအယ်။


ပေတရုဟ သူ့အား “အဲနေ၊ ယေရှု ခရစ်ဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ။ ထယွေ့ အိပ်ယာဟို သိမ်းလော့” ဟု ဆိုအယ်။ အဲသူဟ ခုတင်ချင်း ထအယ်။


ပေတရုဟ အဲသူအပေါင်းလို့ဟို အပြင်သို့ ထွက်စေပင်း ဒူးထောက်ယွေ့ ဆုတောင်းလေအယ်။ အဲပင်းရင် ရုပ်အလောင်းဖက်ဟို လှည့်ယွေ့ “တဗိသ၊ ထလော့” ဟု ဆိုအယ်။ သူဟ မျက်စေ့ဟို ဖွင့်ယွေ့ ပေတရုဟို မျော်သောအခါ ထယွေ့ ထိန်လေအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan