Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 13:13 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

13 ပေါလုနဲ့ အပေါင်းအဖော်များဟ ပါဖုမြို့မှ သင်္ဘောလွှင့်ယွေ့ ပမ်ဖုလိပြေ ပေရဂေမြို့သို့ ရောက်ပင်း အဲမှာ မာကုဟု ခေါ်လဲ့ ယောဟန်ဟ သူလို့နဲ့ ခွဲခွာယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ပြန်လေအယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 13:13
10 Iomraidhean Croise  

သူ့အခြေအနေဟို သတိထားမိသောအခါ၊ သူဟ မာကုဟု ခေါ်လဲ့ ယောဟန်ရဲ့ အမေ့ဖြစ်သော မာရိရဲ့ နေအိုင်ဟို သွားအယ်၊ အဲနေအိုင်တွင် ရမ်းဆာ့လူများ စုဆုံယွေ့ ဆုတောင်းလျက် နေကြအယ်။


ရက်အနည်းငယ် ကြာသောအခါ ပေါလုဟ ဗာနဗအား “ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ဟို ငါလို့ ဟောပြောခဲ့လဲ့ မြို့တိုင်းဆိ ညီအကိုများဆေဟို ပြန်သွားယွေ့ သူလို့ စလိုဆိနေကြတာဟို ကျေ့ရှုကြကုန်စို့” ဟု ဆိုအယ်။


အဲလိုလဲ ပေါလုဟ ပမ်ဖုလိပြေတွင် သူလို့ဆေမှ ထွက်ခွာသွားသောကျောန့် အမှုတော် ထမ်းဆောင်ရာသို့ သူလို့နဲ့အတူ မလိုက်ခဲ့သောသူဟို မခေါ်သွားသင့်ဟု မှတ်ယူအယ်။


ဖြူဂိပြေမှ ပမ်ဖုလိပြေ၊ အဲဂုတ္တုပြေနှိုက် နေသောသူ၊ အဲဂုတ္တု၊ ကုရေနေမြို့နဲ့စပ်သော လိဗုကျေးလက်နှိုက် နေသောသူများ ဖြစ်ကြအယ်။ တချို့သော ငါလို့ဟ ရောမမြို့မှ ရောက်လာသောသူများ၊


တောင်ဖက်မှ လေဟ ဖြေးညင်းစွာ စယွေ့ တိုက်ခတ်လာသောအခါ သူလို့ဟ မိမိလို့ရဲ့ အကြံအောန်မယ်လို့ ထင်မှတ်လျက် ကျောက်ဆူးဟို နုတ်ပင်းရင် သင်္ဘောဟို ကရေတေ ကမ်းခြေတဆှောက် ကပ်နိန်သမျှ ကပ်ယွေ့ ရွက်လွင့်ကြအယ်။


ငါလို့ဟ ကိလိကိပြေနဲ့ ပမ်ဖုလိပြေရဲ့ ပင်လယ်ဟို ဖြတ်ယွေ့ ရွက်လွင့်ကြရာ လုကိပြေ မုရမြို့ဟို ရောက်ကြအယ်။


ငါနဲ့အတူ အကျဉ်းချခံနေရသူ အာရိတ္တာခုနဲ့ ဗာနဗရဲ့ ညီဝမ်းကွဲ မာကုလို့ဟ နင်လို့ဟို နှုတ်ဆက်လိုက်အယ်။ နင်လို့ဆေဟို သူရောက်ဆိလာရင် မာကုအား ကြိုဆိုကြရန် ညွှန်ကြားချက်များဟို နင်လို့ ရဆိကြပင်း ဖြစ်အယ်။


လုကာ တဦးတည်းသာ ငါနဲ့အတူ ဆိအယ်။ မာကုဟို နင်နဲ့အတူ ခေါ်ခဲ့လော့၊ ပစာကို့ သူဟ ငါ့ရဲ့ အလုပ်နှိုက် အသုံးဝင်သူ ဖြစ်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan