Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




တမန်တော် 10:7 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

7 မိမိအားမြွက်ဆိုသော ခေါန်းခင်တမန် ထွက်ခွာသွားသောအခါ ကော်နေလိဟ မိမိရဲ့ အစေခံ နေယောက်နဲ့ မိမိအနီးအပါးတွင် တာဝန် ထမ်းဆောင်နေသော သူလို့အထဲမှ ဘုရားဝတ်နှိုက် မွေ့လျော်သော စစ်သားတယောက်ဟို ခေါ်ကာ၊

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




တမန်တော် 10:7
13 Iomraidhean Croise  

အဲသူလို့ သွားပင်းနောက်၊ ယောသပ် အိမ်မက်ထဲမှာ ထာဝရဘုရားရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်ဟ ပေါ်လာပင်း “ဟေရုဒ်မင်းကြီးဟ လူပဲ့သငယ်ဟို သတ်ဖို့ရန် ဆှာကြံနေအယ်။ အဲလိုမို့ ထလော့၊ မယ်တော်နဲ့ လူပဲ့သငယ်ဟို ယူပင်းယင် အဲဂုတ္တုပြေဟို သွားလော့။ ငါထွက်သွားဖို့ ဟောလဲ့တိုင်အောန် အဲပြေနှိုက် နေလော့” ဟု ဆိုလေအယ်။


အေးအချိန်နှိုက် ယေရုရှလင်မြို့တွင် ရှုမောင် နာမယ်ဆိသော လူတယောက် ဆိအယ်။ သူဟ ဘုရားသခင်ဟို ကြည်ညိုယွေ့ ဖြောင့်မတ်သောသူ ဖြစ်ပင်း၊ ဣသရေလလူမျိုးလို့ သက်သာခြင်း ရရန် စောင့်မျော်နေသူ ဖြစ်အယ်၊ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ သူအပေါ်နှိုက် တည်ယွေ့


အချို့ စစ်သားများဟလည်း “ငါလို့ဟ စလိုလုပ်ရမလုန်း” ဟု မေးဆှောက်ကြအယ်။ သူဟ “စသူဆေမှ အတင်းအကျပ် ပိတ်ဆန် မယူကြနဲ့၊ စသူ့ဟိုမှ ကစတ်ကလတ် မစွပ်စွဲကြနဲ့။ နင်လို့ရလဲ့ လခနဲ့ ရောင့်ရဲပင်း နေကြလော့” ဟု သူလို့အား ပြန်ပြောအယ်။


သူဟ သားရေ လုပ်သမား ရှိမုန်ရဲ့ နေအိုင်တွင် တည်းခိုလျက် နေပင်း၊ အဲနေအိုင်ဟ ပင်လယ်ကမ်း အနီးတွင် ဆိအယ်” ဟု မိန့်အယ်။


အကျောန်း အလုံးစုံဟို ပြောပြပင်း ယုပ္ပေမြို့ဟို စေလွှတ်လေအယ်။


မိမိလို့ သခင်ဟ ယုံကြည်သူဖြစ်ရင် သခင်ဟ ညီအကိုဖြစ်တာဟု ဆိုလျက် မထီမဲ့မြင် မပြုဘဲ သာယွေ့ ကောင်းစွာ အစေခံကြမန့်၊ ပစာကို့ ကောင်းသောအစေခံရဲ့ အကျိုးဟို ခံစားရသော သခင်ဟ ယုံကြည်သူ ဖြစ်ပင်း မိမိချစ်သောသူလည်း ဖြစ်အယ်။ နင်ဟ ဟေအရာများဟို သွန်သင်ယွေ့ တိုက်တွန်းနှိုးဆော်လော့။


အဲလို့ပြောရာနှိုက် ကျွန်တဦးလိုမျိုး မဟုတ်တော့ဘဲ ကျွန်ထက် ပိုပင်း မြတ်လဲ့ချစ်သော ညီအကိုအဖြစ် ရဆိခြင်းဟို ဆိုလိုအယ်။ အထူးသဖြင့် ငါ့အတွက် အေးလိုပင် ဖြစ်လေပီ။ နင့်အတွက်ဟ သွေးသားနှိုက် လည်းကောင်း၊ သခင်ဘုရားနှိုက် လည်းကောင်း စလောက်ပိုယွေ့ အေးလိုမျိုးဖြစ်လိမ့်မလုန်း။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan