Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




၂ ကောရိန္သု 7:9 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

9 အခု ငါဝမ်းမြောက်လျက် ဆိအယ် အဲသို့ဆိုသော် နင်လို့ဟို ဝမ်းနည်းစေခဲ့သောကျောန့် ငါဝမ်းမြောက်တာ မဟုတ်၊ နင်လို့ရဲ့ ဝမ်းနည်းခြင်းဟ နင်လို့ဟို နောင်တရစေသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ အဲဝမ်းနည်းမှုဟို ဘုရားသခင် အသုံးပြုခဲ့ခြင်းကျောန့် ငါလို့ဟ နင်လို့အား ထိခိုက်နစ်နာစေခြင်း မဆိပေ။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




၂ ကောရိန္သု 7:9
18 Iomraidhean Croise  

နောင်တနဲ့ ထိုက်တန်သော အကျင့်ဟို ကျင့်ကြလော့။


အေးတိုင်းတိုင်း နောင်တရသော အပစ်သားတယောက်အတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်များ ဝမ်းသာခြင်းဆိအယ်ဟု နင်လို့အား ငါဆိုအယ်” ဟု ပြောအယ်။


အဲလိုလဲ နင့်ညီဟ သေဆုံးခဲ့ပေမဲ့လည်း အသက်ဆှင်လာအယ်။ ပျောက်သွားခဲ့ပေမဲ့လည်း ပြန်တွေ့ရပီ။ အေးလို့မို့ ငါလို့ ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နဲ့ ဆင်နွှဲခဲ့ကြအယ်’ ” ဆိုပင်း ပြန်ဖြေအယ်။


အေးနည်းတိုင်းတိုင်း နောင်တရစရာမလိုလဲ့ ဖြောင့်မတ်သောသူ ကိုးဆယ့်ကိုးယောက်ထက် နောင်တရလဲ့ အပစ်သားတဦးအတွက် ခေါန်းခင်ဘုံနှိုက် ပိုယွေ့ ကြီးသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းဆိလိမ့်မယ်ဟု နင်လို့အား ငါဆိုအယ်။


နောင်တရယွေ့ ဘုရားသခင်ဆေဟို ချဉ်းကပ်ကြစေရန်နဲ့ ငါလို့ သခင် ယေရှုဟို ယုံကြည်ကြစေရန် ငါဟ ယုဒလူများနဲ့ လူမျိုးခြားများအား လေးနက်စွာ သတိပေးခဲ့အယ်။


ငါလို့ ဩတ္တပ္ပစိတ်ဟ သက်သေခံယွေ့ ဂုဏ်ယူဝါကြွားစရာ တခုဟ ဟေလောကနှိုက် အသက်ဆှင်စဉ်၊ အထူးသဖြင့် နင်လို့နဲ့ ဆက်ဆံရာတွင် လူသားလို့ရဲ့ အသိဉာဏ်ဟို အမှီမပြုဘဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကျေးဇူးတော် တန်ခိုးဟို သာလျှင် အမှီပြုယွေ့ ငါလို့ဟ ဘုရားသခင် ပေးသနားသော ရိုးသားမှုနဲ့ ပွင့်လင်းစွာ ပြုမူကျင့်ကြံခြင်းပင် ဖြစ်အယ်။


ပျောက်ကွယ်သွားသူများအတွက် သေစေတတ်သော ရနံ့ဖြစ်ပင်း ကယ်တင်ခြင်းဟို ရောက်သောသူများအတွက်မူ အသက်ဟို ပေးသော မွှေးရနံ့ဖြစ်အယ်။ အဲလိုမို့ ဟေအမှုဟို စသူဟ စွမ်းဆောင်နိန်လုန်း။


ငါရေးခဲ့တဲ့စာဟ နင်လို့ဟို ဝမ်းနည်းစေသောကျောန့်၊ ငါဟ မခင်အခါနှိုက် နောင်တဆိသော်လည်း အခုနှိုက် မဆိ။ ဟေစာဟ နင်လို့ဟို ခဏတာ ဝမ်းနည်းစေခဲ့တာဟို ငါမျော်ရလဲ့အခါ ဝမ်းနည်းမိနိန်အယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan