၂ ကောရိန္သု 6:8 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား8 ငါလို့ဟ ချီးမြှောက်ခြင်းနဲ့ ရှုတ်ချခြင်းဟို ခံရကြအယ်၊ ကဲ့ရဲ့ခြင်းနဲ့ ချီးမွန်းခြင်းဟို ခံရကြအယ်။ ငါလို့ဟ မုသာလို ဆက်ဆံခံရသော်လည်း၊ ငါလို့ဟ အမန်တိုင်း ပြောတတ်အယ်။ Faic an caibideil |
သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို လာယွေ့ “ဆရာ၊ လူတွေ ပစာထင်တဲ့အကျောန်းဟို စိတ်မပူပဲ၊ ကိုယ်တော်ဟ အမန်ပြောတာဟို ငါလို့သိအယ်၊ ကိုယ်တော်ဟ တဦးတယောက်ရဲ့ အခြေအနေဟို ကရုမစိုက်သော်လည်း၊ လူများအတွက် ဘုရားသခင်ရဲ့ အလိုတော်အကျောန်း အမန်အတိုင်း သွန်သင်ပါအယ်။ ငါလို့အား ပြောပါ၊ ရောမအစိုးရအား အခွန်ပေးဆောင်ခြင်းဟ ငါလို့ရဲ့ ဥပဒေနဲ့ ဆန့်ကျင်ပါသလော၊ ငါလို့ဟ သူလို့ဟို အခွန်ဆောင်သင့်သလော အဲဟာမဟုတ်ရင် မဆက်သင့်သလော” ဟု မေးကြအယ်။
အဲသူလို့ဟလည်း “တပ်မှူးကောနေလိဟ ငါလို့အား စေလွှတ်အယ်” ဟု ပြန်ဖြေအယ်။ “ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်ဟ သူ့အား နင့်ဟို မိမိနေအိုင်ဟို ဖိတ်ခေါ်ယွေ့ နင့်ဆေမှ တရားစကားဟို နားထောင်ရန် ပြောခဲ့အယ်။ သူဟ ဖြောင့်မတ်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟို ကြောက်ရွံ့သောသူ ဖြစ်ပင်း ယုဒလူမျိုးအားလုံးလို့ရဲ့ လေးစားခံရသောသူလည်း ဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။