Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




၂ ကောရိန္သု 10:10 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

10 လူအချို့ဟ “ပေါလုရဲ့ စာများဟ ပြင်းထန်ယွေ့ အာဏာပါလဲ့ စာများဖြစ်အယ်၊ အားပေမဲ့ သူဟ ငါလို့နဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာအားဖြင့် တွေ့ရသောအခါ သူဟ အားနည်းပင်း၊ သူရဲ့ အဟောအပြောဟာလည်း အချည်းနှီးသောစကား ဖြစ်အယ်” ဟု ပြောလိမ့်မယ်။

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




၂ ကောရိန္သု 10:10
13 Iomraidhean Croise  

ခရစ်တော်ဟ ငါ့ဟို နှစ်ခြင်း ပေးစေရန် စေလွှတ်တာ မဟုတ်။ ခရစ်တော်ရဲ့ လက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် အသေခံခြင်း တန်ခိုး အလကားကား မဖြစ်စေရန် လူလို့ရဲ့ ဉာဏ်ပညာနဲ့ယှဉ်သော စကားများဟို အသုံးမပြုဘဲ သတင်းကောင်းဟို ပြောရန် ငါ့ဟို စေလွှတ်ခြင်း ဖြစ်အယ်။


အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဉာဏ်ပညာအရ ဟေလောကဟ မိမိရဲ့ ဉာဏ်ပညာအားဖြင့် ဘုရားသခင်ဟို မသိခဲ့သောကျောန့် ဘုရားသခင်ဟ ဟောပြောခြင်းအမှုရဲ့ မိုက်မဲသောအရာအားဖြင့် ယုံကြည်သောသူလို့ဟို ကယ်တင်ရန် အလိုဆိအယ်။


ခရစ်တော်ရဲ့ စိတ်နှိမ့်ချမှု၊ သနားကြင်နာမှုကျောန့် ငါဟ နင်လို့နဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်ရသောအခါ ကြောက်ရွံ့သော်လည်း၊ နင်လို့နဲ့ ဝေးသောအခါ ရဲရင့်ခြင်းဆိသော ငါ ပေါလုဟ နင်လို့အား တောင်းပန်အယ်။


ငါလို့ဟ အဝေးနှိုက် ဆိနေစဉ် စာနှိုက် ရေးလိုက်လဲ့စကားအတိုင်း တတ်တိုင်း ရောက်လာသောအခါနှိုက်လည်း ပြုမယ်ဖြစ်ကျောန်း အဲသူ သိမှတ်စေ။


ငါဟ နင်လို့ဟို စာများဖြင့် ခြောက်လှန့်နေအယ်ဟု မထင်စေလို။


ငါလို့ဟ အဲအရာဟို လုပ်ရမှာ ရမ်းဆာ့ ဆှက်နေတယ်ဆိုတာ ဝန်ခံဖို့ ဆှက်မိအယ်။ အားပေမဲ့ သူရူးအနေနဲ့ ပြောရမယ်ဆိုရင် အကယ်ယွေ့ တစုံတယောက်ဟ အရာတခုအတွက် ဝါကြွားပါဟ ငါလည်း ဝါကြွားနိန်အယ်။


ငါဟ အဟောပြော ညံ့ပေမဲ့ အသိပညာ မညံ့၊ ငါလို့ဟ ဟေအရာအား အချိန်တိုင်းနဲ့ အခြေနေအရပ်ရပ်တွင် နင့်အား ဆှင်းလင်းတင်ပြထားပါအယ်။


ခရစ်တော်ဟ ငါ့အားဖြင့် မိန့်ကျောန်း သက်သေဟို နင်လို့ အလိုဆိလဲ့အတိုင်း ငါလာသောအခါ ရဆိစေလိမ့်မယ်။ ခရစ်တော်ဟ နင်လို့နဲ့ ဆက်ဆံသောအခါ အားနည်းတော်မမူဘဲ မိမိတန်ခိုးတော်ဟို နင်လို့အား ထင်ဆှားစွာ ပြလေအယ်။


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan