၁ ယောဟန် 1:3 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား3 ငါလို့ မျော်ရ ကြားရသောအရာဟို နင်လို့အား ပြောကြားရခြင်းမှာ နင်လို့ဟလည်း ငါလို့နဲ့ မိတ်သဟာယဖွဲ့ခြင်းဟ ခမည်းတော်နဲ့ လည်းကောင်း၊ သူ့ရဲ့ သားတော် ယေရှု ခရစ်တော်နဲ့ လည်းကောင်း မိတ်သဟာယ ဖွဲ့ခြင်း ဖြစ်အယ်။ Faic an caibideil |
ငါလို့ဟ သတင်းကောင်းဟို နင်လို့ဆေ ယူဆောင်လာအယ်၊ ဘုရားသခင်ဟ ယေရှုဟို ဆှင်ပြန်ထမြောက်စေသဖြင့် ငါလို့ဖိုးဖေးလို့အား ပေးသော ကတိဟို သူလို့ရဲ့ သားမြေးများဖြစ်သူ ငါလို့အတွက် လုပ်ဆောင်ခဲ့ပီးပီ။ ဟေစာဟ ဒုတိယမြောက်သော ဆာလံကျမ်းနှိုက်၊ “ ‘နင်ဟ ငါရဲ့ သားတော် ဖြစ်အယ်။ ခုနေ့ပင် နင့်အား သားအရာဟို ငါ ပေးပီ’ ဟု ရေးထားလဲ့အတိုင်း ဖြစ်အယ်။
‘ငါ မိန့်တာဟို မထီမဲ့မြင်ပြုသူလို့ ကျေ့ရှုလော့။ အံ့ဩလျက် ပျက်စီးခြင်းဟို ရောက်ကြလော့။ အကျောန်းမှာ ငါဟ နင်လို့လက်ထက်နှိုက် အမှုတခုဟို ပြုလုပ်မယ်၊ တစုံတယောက်ဟ အေးအမှုဟို အကုန်ပြောပြသော်လည်း၊ နင်လို့ဟ ဖယ်တော့မှ ယုံကြည်ကြမှာ မဟုတ်’ ဟု မိန့်ထားသော အရာဟ နင်လို့အပေါ် မသက်ရောက်မဲ့ကျောန်း သတိပြုကြလော့” ဟု ဆိုလေအယ်။
အဲဆုံးဖြတ်ချက်မှာ မိမိလို့ စေတနာအလျောက်သာ ဖြစ်အယ်၊ အမန်အားဖြင့်ဆိုသော် အေးဆင်းရဲသော သူလို့အား ကူညီမစရန် သူလို့မှာ တာဝန်ဆိအယ်။ ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ မိမိလို့ ခံစားရလဲ့ ဝိညာဉ်ဆုကျေးဇူးများဟို လူမျိုးခြားလို့အား ဝေငှကြအယ်ဖြစ်ရာ လူမျိုးခြားလို့ဟလည်း ယုဒအမျိုးသားလို့အား စားဝတ်နေရေး ကိစ္စတွင် အကူအညီ ပေးသင့်ကြပေအယ်။
နင်လို့အားလုံးနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ ဟေလိုမျိုး ငါသဘောထားတာဟ သင့်မြတ်ပေအယ်။ အကျောန်းမှာ နင်လို့အားလုံးဟ ငါအချုပ်နှောင်ခံရသော အရာနှိုက် လည်းကောင်း၊ သတင်းကောင်းအတွက် ဖြေဆှင်းချက်ပေးယွေ့ အတည်ပြု ပြောဆိုရာနှိုက် လည်းကောင်း၊ ငါနဲ့အတူ ကျေးဇူးတော်ဟို ဝေမျှသူများဖြစ်ကြသဖြင့် နင်လို့ဟ ငါရဲ့ စိတ်နေလုံးနှိုက် ဆိကြအယ်။