Mateo 8:2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2 Awilan, tsa' tili juntiquil wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy, tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojlel Jesús, tsi' yʌlʌ: —C Yum, mi awom, mi mejlel a c'oq'uesañon, —che'en. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible2 Awilan, tsa' tili juntiquil winic am bʌ leco bʌ i tsoy. Tsi' ch'ujutesa Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, mi a wom, mi mejlel a lajmesañon, che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2 Awilan, tsa' tili juntiquil wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy, tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojlel Jesús, tsi' yʌlʌ: —C Yum, mi a wom, mi mejlel a c'oq'uesañon. Faic an caibideilChol Tila2 Che' jini juntiquil c'am bʌ winic ti' lʌc'ʌ Jesús. Lepra bʌ i c'aba' i c'am'an. An chʌ bʌ yes pasem ti i pʌchʌlel mu' bʌ i pʌc'misʌben majlel i bʌc'tyal. Ti' ñocle ya' ti yebal yoc Jesús. Ti' sube: Mi a wom, ch'ujbiyʌch a lajmisañon, che' ti subenti Jesús. Faic an caibideilChol: I T’an Dios2 Awilan, tsa' tili juntiquil winic am bʌ leco bʌ i tsoy. Tsi' ch'ujutesa Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, mi a wom, mi mejlel a lajmesañon, che'en. Faic an caibideil |
Tsa' c pʌcchoco c bʌ ti' tojel i yoc cha'añ mic ch'ujutesan jiñi ángel, pero tsi' su'beyon: “Q'uele, mach che'ic yom ma' cha'len. I wiñicon Dios lajal bajche'et yic'ot a wermañujob mu' bʌ i jac'beñob i t'añ Jesús. ¡Ch'ujutesan Dios!” (Come jiñi Espíritu tsa' bʌ i pejcayonla ti Jesús mi' ñijcañonla ti subt'añ).