Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 26:41 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

41 Yom yʌxʌl la' woj, cha'lenla oración, cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil; come jiñi la' pusic'al yom i jac', pero jiñi la' bʌc'tal c'uñatax, —che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

41 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come yom i jac' la' pusic'al, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

41 Yom yʌxʌl la' wo, cha'lenla oración, cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil; come jiñi la' pusic'al yom i jac', pero jiñi la' bʌc'tal c'uñatax.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

41 Tiq'uila la' wʌyel. Cha'lenla oración cha'an mach'an mi la' yajlel ti mulil. Ti la' pusic'al la' wom la' cha'len wen bʌ pero wocol mi la' mele' como quixtyañujetla, che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

41 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come ch'ejl la' pusic'al, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 26:41
34 Iomraidhean Croise  

Yom yʌxʌl la' woj che' jiñi, come mach la' wujilic baqui ora mi' caj i tilel la' Yum.


Chʌcʌ q'uele la' bʌ che' jiñi, come ma'añic majqui yujil baqui bʌ q'uiñ mi baqui bʌ ora [mi' tilel i Yalobil Wiñic.]


Jiñi cha'añ, Jesús tsa' caji i su'beñob: —Wen ch'ijiyem jax c pusic'al, comix chʌmel; cʌlenla ilayi, yom yʌxʌl la' woj quic'ot, —che'en.


Mach ma' wʌc'on lojon ba' mic pʌjyel lojon ti mulil. Cʌntañon lojon ame yajlicon lojon ti jontolil. [Come a cha'añʌch a yumʌntel yic'ot a p'ʌtʌlel yic'ot a ñuclel, ti pejtelel ora. Amén.]


Yom yʌxʌl la' woj, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil, come la' wom la' mel chuqui uts'at, pero c'uñatax la' bʌc'tal, —che'en Jesús.


Ñusʌbeñon lojon c mul che' bajche' mic ñusʌbeñob i mul c pi'ʌlob lojon. Mach ma' wʌc'on lojon ba' mic pʌjyel lojon ti mulil. [Cʌntañon lojon ame yajlicon lojon ti jontolil”.


Yom yʌxʌl la' woj che' jiñi, chʌn cha'lenla oración ti pejtelel ora, cha'añ mi la' q'uejlel ti uts'at, cha'añ ma'añic mi' tajetla ili wocol mu' bʌ caj ti ujtel, cha'añ uts'at mi la' wa'tʌl ti' tojel i Yalobil Wiñic, che'en Jesús.


Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ya' ba' yom ajñel, tsi' su'beyob: —Cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.


Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Chucoch wʌyʌletla? Ch'ojyenla, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil, —che'en.


Jiñi tsa' bʌ coli ti' pam xajlel jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob jiñi t'añ. Ti' tijicñʌyel i pusic'al mi' bʌc' jac'ob, pero ma'añic i wi' ti' pusic'alob. Mi' ñopob jumuc', pero che' mi' yilʌbentelob i pusic'al mi' cha' cʌyob.


Jiñi mandar ma'añic tsa' mejli i coltañonla, come c'uñonla cha'añ lac tsucul pusic'al. Dios tsi' choco tilel i Yalobil lajal bʌ i bʌc'tal che' bajche' lac cha'añ am bʌ i pʌyol ti mulil; tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añ mi' toj lac mul, cha'añ mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil am bʌ ti lac bʌc'tal.


Ma'añic mi junchajpic la' pʌyol ti mulil mach bʌ añic tsi' yu'biyob yaño' bʌ, pero xuc'ul i pusic'al Dios, ma'añic mi' yʌq'ueñetla la' taj la' pʌyol ti mulil mach bʌ mejlic la' cuch; che' mi la' pʌjyel ti mulil, Dios mi' yʌq'ueñetla la' p'ʌtʌlel cha'añ mi la' cuch, che' jiñi mi mejlel la' loq'uel ba' pʌybilet ti mulil.


Yom yʌxʌl la' woj, yom chʌn xuc'ul la' pusic'al mi la' ñop, yom mi la' ch'ejl-esan la' bʌ yic'ot yom mi la' p'ʌt-esan la' bʌ.


Mic tic' c bʌc'tal cha'añ mi' wersa jac'beñon, ame mic chilbentel j c'ʌjñibal che' bʌ tsa'ix c su'beyob wiñicob jiñi wen t'añ.


Pejtelel i cha'año' bʌ Cristo tsa'ix i ch'ijiyob ti cruz i tsucul pusic'al yic'ot pejtelel i colosojlel yic'ot chuqui mi' mulan.


Cha'lenla oración ti pejtelel ora ti jiñi Espíritu, yom mi la' chʌn c'ajtiben chuqui añ to yom la' cha'añ, yom yʌxʌl la' woj cha'añ mi la' chʌn taj ti oración pejtelel i cha'año' bʌ Dios


Lʌc'ʌlix i jilibal pejtelel chuqui tac añ; jiñi cha'añ yom mi la' wen ña'tan pañimil, chʌcʌ q'uele la' bʌ, chʌn cha'lenla oración.


Ña'tanla pañimil, chʌcʌ q'uele la' bʌ, come jiñi xi'ba, jiñi la' contra, woli ti' pam ñumel che' bajche' colem bajlum woli bʌ ti jujuj t'añ, woli' chijtan i colojm cha'añ mi' c'ux.


Lac Yum mi' coltañ jiñi xuc'ulo' bʌ che' woli' yilʌbentelob i pusic'al, che' ja'el mi yʌc'ob ti tojmulil jiñi mach bʌ tojobic che' ti yorajlel meloñel;


“Awilan, talon che' bajche' xujch'. Tijicña jiñi yʌxʌl bʌ i yoj woli bʌ i cʌntan i pislel, ame pits'ilic mi' cha'len xʌmbal, ame quisintiquic mi' yu'bin che' pits'il”, che'en.


Come xuc'ul woli la' jac'beñon c t'añ anquese wersa mi la' cuch wocol, jiñi cha'añ mi caj cʌntañetla che' ti' yorajlel wocol mu' bʌ caj i tilel ti pejtelel pañimil cha'añ mi yilʌbentelob i pusic'al jiñi chumulo' bʌ ti pañimil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan