Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 10:2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Jiñʌch i c'aba' jiñi lajchʌntiquil apóstolob: Ñaxan Simón am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 Jiñʌch i c'aba' jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob tsa' bʌ chojquiyob majlel ti subt'an: Ñaxan Simón i cha'p'ejlel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Jiñʌch i c'aba' jiñi lajchʌntiquil apóstolob: Ñaxan Simón am bʌ i cha'p'ejlel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

2 Jiñobʌch i c'aba' jini docejob tsa' bʌ otsʌntiyob ti yajcʌbilo' bʌ ajsubt'añob ñumel. Ñaxan Simón mu' bʌ i pejcʌntyel je'el ti Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo yic'ot Juan i yalobilob Zebedeo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

2 Jiñʌch i c'aba' jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob tsa' bʌ chojquiyob majlel ti subt'an: Ñaxan Simón i cha'p'ejlel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 10:2
44 Iomraidhean Croise  

Che' ñumeñix wʌcp'ejl q'uiñ, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro, Jacobo, temel yic'ot i yeran i c'aba' Juan ya' ti chañ bʌ wits.


Tsa' tili i yijñam Zebedeo yic'ot i yalobilob ba'añ Jesús, tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel, cha'añ añ chuqui mi' c'ajtiben.


Tsi' pʌyʌ majlel Pedro, yic'ot cha'tiquil i yalobil Zebedeo, tsa' caji i yu'bin ca'bʌl i ch'ijiyemlel, tsa' caji i wen mel i pusic'al.


Che' woli ti xʌmbal ti ti' mar i c'aba' Galilea, Jesús tsi' q'uele cha'tiquil wiñicob, Simón am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro, yic'ot i yijts'in Simón i c'aba' Andrés. Woli' chocob ochel i chimo' chʌy ya' ti mar, come xchuc chʌyob.


Che' bʌ woli to i ts'ita' xʌn majlel Jesús, tsi' q'uele yam bʌ cha'tiquil, Jacobo yic'ot i yijts'in i c'aba' Juan, ya'añob ti barco yic'ot i tat i c'aba' Zebedeo. Woli' ts'isob i chimo' chʌy. Jesús tsi' pʌyʌyob.


Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti sinagoga, tsa' majli Jesús yic'ot Jacobo yic'ot Juan ti' yotot Simón ba' chumul Andrés ja'el.


Tsa' buchle ti Olivo wits ti' tojel Templo. Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan yic'ot Andrés ti' bajñelilob tsi' c'ajtibeyob:


Jiñi chocbilo' bʌ majlel ti subt'añ tsa' cha' tiliyob ba'añ Jesús, tsi' su'beyob pejtelel chuqui tsi' meleyob yic'ot pejtelel che' bajche' tsi' cha'leyob cʌntesa.


Jiñi cha'añ, Dios ja'el tsa'ix i yʌlʌ ti' ña'tʌbal: “Mi caj c chocbeñetla majlel x'alt'añob yic'ot apóstolob, lamital mi caj la' tsʌnsañob, yaño' bʌ mi caj la' tic'lañob”, che'en.


Che' i yorajlelix, Jesús tsa' buchle ti' t'ejl mesa yic'ot jiñi lajchʌntiquil.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' choco majlel Pedro yic'ot Juan, tsi' su'beyob: —Cucula, chajpanla jiñi we'elʌl cha'añ Pascua cha'añ mi laj c'ux.


Che' ja'el, tsa' cajiyob ti bʌq'uen Jacobo yic'ot Juan, i yalobilob Zebedeo, i pi'ʌlobʌch ti e'tel Simón. Pero Jesús tsi' su'be Simón: —Mach a cha'len bʌq'uen. Wʌle, mi caj a wochel ti x'e'tel cha'añ ma' sʌclan wiñicob x'ixicob mu' bʌ i tsajcañon, —che'en.


Che' bʌ tsa' cha' tiliyob jiñi apóstolob, tsi' su'beyob Jesús pejtelel chuqui tac tsi' meleyob. Jesús tsi' bajñel pʌyʌyob majlel ti jochol bʌ lum ti' tojel jiñi tejclum i c'aba' Betsaida.


Tsa' majli Felipe i su'ben Andrés, che' jiñi Andrés yic'ot Felipe tsa' majli i su'beñob Jesús.


Juntiquil xcʌnt'añ c'uxbibil bʌ i cha'añ, ya' ts'ej buchul ba'añ Jesús.


Che' jiñi tsa' majli ti ajñel ba'añ Simón Pedro yic'ot ba'añ yam bʌ xcʌnt'añ jiñi c'uxbibil bʌ i cha'añ Jesús, María tsi' su'beyob: —Tsa'ix i ch'ʌmʌyob loq'uel lac Yum ti mucoñibʌl, mach lac cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob, —che'en.


Temel ya'añob Simón Pedro yic'ot Tomás, jiñi mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj, yic'ot Natanael, jiñi ch'oyol bʌ ti Caná ya' ti Galilea, yic'ot i yalobilob Zebedeo yic'ot yam bʌ cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'añ.


Tsi' sutq'ui i bʌ Pedro, tsi' q'uele woli i tsajcan tilel jiñi xcʌnt'añ c'uxbibil bʌ i cha'añ Jesús tsa' bʌ buchle ti' t'ejl Jesús che' bʌ tsi' c'uxuyob waj ti' jiñi ac'ʌlel, jiñʌch tsa' bʌ i su'be: “C Yum, ¿majqui mi caj i yʌq'uet ti' c'ʌb a contra?” che'en.


Jiñʌch jiñi xcʌnt'añ woli bʌ i tsictesan pejtelel ili t'añ tac, yic'ot tsi' ts'ijba ti pejtelel; la cujil isujm i t'añ mu' bʌ i su'b.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob jiñi lajchʌntiquil: —¿La' wom ba majlel ja'el? —Che'en.


Jesús tsi' jac'be: —¿Mach ba tsa'ic j yajcayetla jatetla jiñi lajchʌntiquil, pero juntiquil i cha'añʌch xi'ba? —Che'en.


Jesús tsi' taja ti t'añ Judas Iscariote, i yalobil Simón, come jiñʌch Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra. Jiñi Judas i pi'ʌlʌch jiñi junlujuntiquil. “Jiñi waj cha'añ bʌ laj cuxtʌlel” ,, “I sʌclel pañimil” “I ti' otot” , “Jiñi wen bʌ xcʌnta tʌñʌme'” , “Jiñi mu' bʌ i yʌq'ueñ i cuxtʌlel chʌmeñ bʌ” “I bijlel, isujmlel bʌ yic'ot i cuxtʌlel” “Jiñi isujmlel bʌ ac'” ,


Yam bʌ juntiquil xcʌnt'añ i cha'añ i c'aba' Andrés, i yeran Simón Pedro, tsi' su'be:


Che' bʌ tsa' c'otiyob, tsa' letsiyob ti' cha'lajmlel i mal otot ba' jijlemob Pedro yic'ot Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Simón Zelote, yic'ot Judas i yijts'in Jacobo.


Jiñi cha'añ tsi' cha'leyob yajcaya ti alas, tsa' c'oti ti' wenta Matías; jiñi cha'añ tsa' tsijqui yic'ot jiñi junlujuntiquil chocbilo' bʌ majlel ti subt'añ.


Tsi' tsʌnsa Jacobo ti espada, i yʌscun Juan.


Pedro yic'ot Juan tsa' letsiyob majlel ti Templo ti och'ajel q'uiñ che' ti' yorajlel oración.


Wi'il tsa' tsictiyi ti' wut Jacobo, wi'il ti' wut pejtelel apóstolob.


Jiñʌch jiñi tsa' bʌ i yʌq'ueyob i ye'tel wiñicob: Ti apóstolob, ti x'alt'añob, ti subt'añob, ti xcʌntayajob, yic'ot ti xcʌntesajob,


Jiñi cha'añ, ch'ujul bʌ hermañujob, jatetla woli bʌ la' pʌjyel ochel ti Dios, wen cʌñʌla majqui jiñi Cristo Jesús, jiñʌch apóstol, jiñʌch c'ax ñuc bʌ motomaj lac cha'añ mu' bʌ lac ñop;


Pedrojon, apóstolon i cha'añ Jesucristo. Mic ts'ijbubeñetla ili juñ, xñumelet jach bʌ la, pujquemet bʌ la ti Ponto, ti Galacia, ti Capadocia, ti Asia yic'ot ti Bitinia.


Simón Pedrojon, i wiñicon Jesucristo, apóstolon i cha'añ. Mic ts'ijbubeñetla ili juñ come junlajal tsa' aq'uentiyetla la' ñop Cristo quic'ot lojon. Come toj la caj Coltaya Dios, i c'aba' Jesucristo. Yom mi lac wen c'uxbin jiñi wen t'añ woli bʌ lac ñop.


Ancianojon, mic ts'ijbubeñet ili juñ, yajcʌbilet bʌ x'ixic yic'ot a walobilob, mij c'uxbiñetla ti isujm; mach joñoñic jach, pero che' ja'el pejtelel jiñi tsa' bʌ i cʌñʌyob isujmlel,


Ancianojon, mic ts'ijbubeñet ili juñ c'uxbibilet bʌ Gayo mu' bʌ j c'uxbin ti isujm.


Jiñʌch i tsictesʌbal Jesucristo. Dios tsi' yʌq'ue Cristo cha'añ mi' pʌsben i wiñicob chuqui tac mach jalic mi' caj ti ujtel. Cristo tsi' choco tilel i yángel ba'añ Juan, i wiñic Cristo cha'añ mi' tsictesan.


Joñon, Juan, a wermañujon mu' bʌ c tem u'bin wocol quic'otetla cha'añ Jesús, temel añonla ti' yumʌntel, temel woli laj cuch wocol che' mi lac pijtan Jesús, añon ti lum joyol bʌ ti ja' i c'aba' Patmos cha'añ ti' caj i su'bol i t'añ Dios yic'ot isujmlel Jesús.


La' ñuc-ac la' pusic'al, añet bʌ la ti panchan, yic'ot i cha'añet bʌ la Dios, apóstolob, yic'ot x'alt'añob, come Dios tsa'ix i cha'le meloñel ti' tojlel Babilonia, che'en.


Joñon, Juan, tsa' cu'bi ili t'añ yic'ot tsa' j q'uele ili tac. Che' bʌ tsa' cu'bi, che' bʌ tsa' j q'uele, tsa' c pʌcchoco c bʌ ti' tojel i yoc jiñi ángel cha'añ mic ch'ujutesan jiñi tsa' bʌ i pʌsbeyon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan