Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:48 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

48 Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

48 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

48 Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

48 Che' jini Jesús ti' sube: Calobil, ti lajmiyet cha'an ti a ch'ujbiyon ti a pusic'al. Cucux ti ñʌch'tyʌlel a pusic'al, che' ti yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

48 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:48
15 Iomraidhean Croise  

Ma'añic mi caj i c'ʌs jiñi pets' t'uchtʌbil bʌ te' jam. Ma'añic mi caj i yʌp jiñi yomix bʌ yajpel i c'ʌc'al i pislel cas, jinto mi' yujtel ti uts'at jiñi toj bʌ meloñel.


Jesús tsi' su'be i yaj capitán soldadojob: —Cucux, la' aq'uentiquet che' bajche' tsa' ñopo ti a pusic'al. Ti jiñi jach bʌ ora tsa' c'oc'a jiñi x'e'tel i cha'añ.


Awilan, tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil wiñic mach bʌ añix i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb, ñolol ti' wʌyib. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús woli' ñopob ti pusic'al jiñi wiñicob, tsi' su'be jiñi mach bʌ añix i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb: —Calobil, tijicñesan a pusic'al. Ñusʌbilix a mul, —che'en.


Jesús tsi' sutq'ui i bʌ, tsi' q'uele, tsi' su'be: —Calobil, tijicñesan a pusic'al; tsa' taja a c'oc'lel cha'añ tsa' ñopoyon. Ti jiñi jach bʌ ora tsi' taja i tijicñʌyel.


Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al. Ajñen ti a c'oc'lel, —che'en.


Jesús tsi' su'be: —Ch'ojyen, cucu, tsa' coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopoyon, —che'en.


Jesús tsi' su'be: —La' c'otic a wut; tsa' coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopoyon, —che'en.


Jesús tsi' su'be x'ixic: —Coltʌbilet cha'añ tsa' ñopo, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, —che'en. María, i ña' Jesús ; ; ; ; ; María Magdalena ,; ; ,; ,; ; ; ; María yic'ot Marta año' bʌ ti Betania ; ; X'ixicob tsa' bʌ i tsajcayob Jesús ; ; X'ixicob tsa' bʌ ñusʌbentiyob i mul: x'ixic leco bʌ i melbal () ts'i'lel x'ixic () X'ixicob tsa' bʌ c'oq'uesʌntiyob: i ñij-al Pedro (; ; ) x'ixic tsa' bʌ i beq'ue i ch'ich'el (; ; ) xch'oc bʌ i yalobil Jairo (,; ,; ,) x'ixic am bʌ ti Canaán (; ) x'ixic c'uchul bʌ i pat () X'ixicob tsa' bʌ sujbiyob i ñuclel: x'ixic am bʌ ti Canaán () p'ump'un bʌ me'ba' x'ixic (; ) Yaño' tac bʌ: x'ixic am bʌ Samaria () me'ba' x'ixic am bʌ ti Naín () x'ixicob año' bʌ ti Jerusalén ()


Che' yujilix jiñi x'ixic cha'añ mach mejlix i muc i bʌ, tsiltsilña tsa' tili, tsi' pʌcchoco i bʌ ti' tojel i yoc Jesús; tsi' su'bu ti' tojlel pejtelel wiñicob x'ixicob chucoch tsi' tʌlʌ. Che' bʌ tsi' tʌlʌ, tsa' lajmi ti ora.


Jiñi wiñic tsi' yu'bibe i t'añ Pablo, tsi' ch'ujch'uj q'uelbe i wut, che' jiñi tsi' ña'ta ñopol i cha'añ jiñi wiñic cha'añ mi mejlel i c'oc'an.


Mi caj cochel ti la' Tat, che'en lac Yum, mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel. Mi caj la' wochel ti calobil, che'en lac Yum, jiñi mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel”.


Come tsa'ix su'bentiyonla jiñi wen t'añ lajal bajche' tsa' su'bentiyob; pero ma'añic chuqui tsi' tajayob che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi wen t'añ, come mach xuc'ulic tsi' ñopoyob.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan