Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:21 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

21 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñi mu' bʌ i yu'biñob i t'añ Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot querañob, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

21 Jesús tsi' subeyob: Jini mu' bʌ i yubiñob i t'an Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot quijts'iñob, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

21 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñi mu' bʌ i yu'biñob i t'añ Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot querañob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

21 Pero Jesús ti' subeyob: Jini mu' bʌ i yubiñob i t'an Dios, jini mu' bʌ i ch'ujbiben jiñobʌch c ña' yubil, quijts'iñob, yubil, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

21 Jesús tsi' subeyob: Jini mu' bʌ i yubiñob i t'an Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot quijts'iñob, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:21
19 Iomraidhean Croise  

Che' woli to ti t'añ, tsi' mosoyob wen sʌsʌc bʌ tocal; tsa' loq'ui t'añ ti tocal, tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Calobil mu' bʌ j c'uxbin, tijicña c pusic'al mij q'uel; u'bibenla i t'añ, che'en.


Jiñi Rey mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ tsa' la' colta juntiquil quermañu, anquese mach ñuquic, joñon tsa' la' coltayon”, che'en.


Che' jiñi, mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ ma'añic tsa' la' colta juntiquil c cha'añ bʌ anquese mach ñuquic, ma'añic tsa' la' coltayon”, che'en.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Mach mi la' cha'len bʌq'uen, cucula, su'benla jiñi quermañujob cha'añ mi' majlelob ti Galilea, ya'i mi caj i q'ueloñob, —che'en.


Jiñi tsa' bʌ yajli ti wen bʌ lum jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob jiñi t'añ, uts'atob i pusic'al, tojob i pusic'al, mi' lotob jiñi t'añ tsa' bʌ i yu'biyob yic'ot mi' yʌc'ob i wut ti' xuc'tʌlel i pusic'al.


Tsa' su'benti Jesús: —Ya' wa'alob a ña' yic'ot a wijts'iñob ti' pat otot, yomob i q'uelet.


Mi la' wujilʌch chuqui tsa' c su'beyetla, tijicñayetla che' mi la' mel.


Jesús tsi' su'be: —Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat; pero cucu ba'añ quermañujob, su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el; jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, —che'en.


Jiñi cha'añ ma'añix mi lac chʌn q'uel lac bʌ che' bajche' ti yam bʌ ora che' sajtemontola, mi tsa' laj cʌñʌ Cristo che' bajche' wiñic che' bʌ tsa' ñumi ti pañimil, mach chʌn che'ix mi laj cʌn.


Mi caj cochel ti la' Tat, che'en lac Yum, mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel. Mi caj la' wochel ti calobil, che'en lac Yum, jiñi mach bʌ añic i p'isol i p'ʌtʌlel”.


Chʌn melela chuqui mi' yʌl jiñi wen t'añ, mach yomic to'ol che' jach mi la' wu'bin, mach mi la' lon ña'tan woli la' ñop mi ma'añic woli la' jac'.


La' wujil tojʌch Cristo, la' wujil ja'el tsa'ix i yilayob pañimil ti Dios pejtelel mu' bʌ i melob chuqui toj.


C'uxbibilet bʌ, mach a tsajcan jontolil, tsajcan chuqui uts'at. Jiñi mu' bʌ i mel chuqui uts'at i cha'añʌch Dios, pero jiñi mu' bʌ i cha'len jontolil, mach i cʌñʌyic Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan