Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:50 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

50 Jesús tsi' su'be x'ixic: —Coltʌbilet cha'añ tsa' ñopo, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, —che'en. María, i ña' Jesús ; ; ; ; ; María Magdalena ,; ; ,; ,; ; ; ; María yic'ot Marta año' bʌ ti Betania ; ; X'ixicob tsa' bʌ i tsajcayob Jesús ; ; X'ixicob tsa' bʌ ñusʌbentiyob i mul: x'ixic leco bʌ i melbal () ts'i'lel x'ixic () X'ixicob tsa' bʌ c'oq'uesʌntiyob: i ñij-al Pedro (; ; ) x'ixic tsa' bʌ i beq'ue i ch'ich'el (; ; ) xch'oc bʌ i yalobil Jairo (,; ,; ,) x'ixic am bʌ ti Canaán (; ) x'ixic c'uchul bʌ i pat () X'ixicob tsa' bʌ sujbiyob i ñuclel: x'ixic am bʌ ti Canaán () p'ump'un bʌ me'ba' x'ixic (; ) Yaño' tac bʌ: x'ixic am bʌ Samaria () me'ba' x'ixic am bʌ ti Naín () x'ixicob año' bʌ ti Jerusalén ()

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

50 Jesús tsi' sube x'ixic: Coltʌbilet cha'an tsa' ñopo. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

50 Jesús tsi' su'be x'ixic: —Coltʌbilet cha'añ tsa' ñopo, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al. María, i ña' Jesús Mt 1.18—2.23; Mc 3.31-35; Lc 1.26—2.52; Jn 2.1-5; 19.25-27; Hch 1.14 María Magdalena Mt 27.56, 61; 28.1; Mc 15.40, 47; 16.1, 9; Lc 8.2; 24.10; Jn 19.25; 20.1-18 María yic'ot Marta año' bʌ ti Betania Lc 10.39-42; Jn 11.1-45; 12.1-7 X'ixicob tsa' bʌ i tsajcayob Jesús Mt 27.55-56; Lc 8.1-3; Jn 19.25 X'ixicob tsa' bʌ ñusʌbentiyob i mul: x'ixic leco bʌ i melbal (Lc 7.36-50) ts'i'lel x'ixic (Jn 8.1-11) X'ixicob tsa' bʌ c'oq'uesʌntiyob: i ñij-al Pedro (Mt 8.14-15; Mc 1.29-31; Lc 4.38-39) x'ixic tsa' bʌ i beq'ue i ch'ich'el (Mt 9.20-23; Mc 5.25-34; Lc 8.43-48) xch'oc bʌ i yalobil Jairo (Mt 9.18-19, 23-26; Mc 5.21-24, 35-43; Lc 8.40-42, 49-56) x'ixic am bʌ ti Canaán (Mt 15.21-28; Mc 7.24-30) x'ixic c'uchul bʌ i pat (Lc 13.10-17) X'ixicob tsa' bʌ sujbiyob i ñuclel: x'ixic am bʌ ti Canaán (Mt 15.21-28) p'ump'un bʌ me'ba' x'ixic (Mc 12.41-44; Lc 21.1-4) Yaño' tac bʌ: x'ixic am bʌ Samaria (Jn 4.1-42) me'ba' x'ixic am bʌ ti Naín (Lc 7.11-17) x'ixicob año' bʌ ti Jerusalén (Lc 23.27-31)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

50 Pero Jesús ti' sube jini x'ixic: Tsa'ix cotyʌntiyet cha'an ti a ch'ujbiyon. Cucux ti i ñʌch'tyʌlel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

50 Jesús tsi' sube x'ixic: Coltʌbilet cha'an tsa' ñopo. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:50
15 Iomraidhean Croise  

Jesús tsi' sutq'ui i bʌ, tsi' q'uele, tsi' su'be: —Calobil, tijicñesan a pusic'al; tsa' taja a c'oc'lel cha'añ tsa' ñopoyon. Ti jiñi jach bʌ ora tsi' taja i tijicñʌyel.


Jesús tsi' su'be: —Cucu, tsa'ix coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopo. Ti ora tsa' cha' c'oti i wut. Tsi' tsajca majlel Jesús ti bij.


Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al. Ajñen ti a c'oc'lel, —che'en.


Jesús tsi' su'be: —Ch'ojyen, cucu, tsa' coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopoyon, —che'en.


Jesús tsi' su'be: —La' c'otic a wut; tsa' coltʌntiyet cha'añ tsa' ñopoyon, —che'en.


Jesús uts'at tsi' yu'bibe i t'añ jiñi capitán. Tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' su'beyob jiñi woli bʌ i tsajcañob majlel: —Mic su'beñetla, ma'añic ba' tsa' c taja ti pejtelel Israel wiñic mu' bʌ i ñopon bajche' jiñi, —che'en Jesús.


Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ mi la' wen u'bin jiñi t'añ, come majqui jach añ i cha'añ mi caj i yʌq'uentel yam bʌ. Majqui jach ma'añic i cha'añ mi caj i laj chilbentel chuqui tac añ i cha'añ, che'en Jesús.


Come añ jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i ja'bilel, wolix i chʌmel. Che' woli to i majlel Jesús, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.


Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, —che'en.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan