Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:39 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

39 Jiñi fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele, tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'añic jiñi wiñic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl, tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jiñi x'ixic, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

39 Jini fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'anic jini winic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl. Tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jini x'ixic, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

39 Jiñi fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele, tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'añic jiñi wiñic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl, tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jiñi x'ixic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

39 Che' ñac ti yilʌ jini fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ ochel Jesús ti yotyot ti' pensali: Tsa'ic i xiq'ui i yʌle' Dios jini Jesús tsʌ'ʌch i wʌ ña'tyʌ Jesús majchqui jini x'ixic como mach wen bʌ x'ixic jini, che' ti lolon pensali ti' pusic'al.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

39 Jini fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'anic jini winic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl. Tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jini x'ixic, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:39
25 Iomraidhean Croise  

Che' jiñi, jiñi wi'ilobix bʌ mi caj i majlel ti ñaxan. Jiñi ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat, [come ca'bʌl jiñi pʌybilo' bʌ, pero ts'ita' jach jiñi yajcʌbilo' bʌ,] che'en Jesús.


Jiñi wiñicob x'ixicob tsi' yʌlʌyob: —Jiñʌch Jesús jiñi x'alt'añ ch'oyol bʌ ti Nazaret am bʌ ti Galilea.


Come ch'oyol ti' pusic'al wiñicob x'ixicob mi' tilel ca'bʌl jontol bʌ i ña'tʌbal, yic'ot i ts'i'lel, yic'ot i tajol i yixic, yic'ot tsʌnsa,


Jiñi wiñic tsa' caji i bajñel ña'tan ti' pusic'al, tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui mi caj c mel? Come ma'añix i yotlel ba' mic lot i wut c pʌc'ʌb.


Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jesús mi' ch'ʌm ti' wenta xmulilob, mi' c'ux waj yic'otob.


Jiñi cha'añ i yaj e'tel tsa' caji i yʌl ti' pusic'al: ¿Chuqui mi caj c mel? C yum mi caj i loc'sañon ti que'tel. Mach mejlicon ti top' lum, quisintic jax che' mi caj c'ajtin taq'uiñ.


Tsa' ñumi ca'bʌl ora cha'añ mach yomic i coltañ jiñi x'ixic. Ti wi'il tsa' caji i bajñel al ti' pusic'al: “Anquese ma'añic mic bʌc'ñan Dios, yic'ot ma'añic mic p'is ti' wenta wiñicob,


Melela toj bʌ la' melbal mi woli la' cʌy la' mul. Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al: “Jiñʌch c tat lojon Abraham”. Come mic su'beñetla, Dios mi mejlel i pʌntesan jiñi xajlel tac ti yalobilob Abraham.


Ti pejtelelob tsa' cajiyob ti bʌq'uen, tsi' tsictesayob i ñuclel Dios, tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix tili ñuc bʌ x'alt'añ ba'añonla, Dios tsa'ix i jula'ta i cha'año' bʌ”.


Awilan, juntiquil x'ixic ti tejclum tsa' bʌ i cha'le mulil, che' bʌ tsi' ña'ta ya'añ Jesús ti' t'ejl mesa ti' yotot jiñi fariseo, tsi' ch'ʌmʌ tilel jump'ejl alʌ limetej melbil bʌ ti xajlel but'ul ti xojocña bʌ ts'ac.


Che' ya' wa'al jiñi x'ixic ti' pat Jesús, tsa' caji ti uq'uel, tsa' chʌjq'ui ju'bel i ya'lel i wut ti' yoc Jesús, tsi' sujcube ti' tsutsel i jol, tsi' ts'ujts'ube i yoc, tsi' boño ti jiñi xojocña bʌ ts'ac.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be Simón: —Simón, añ chuqui mi caj c su'beñet, —che'en. Simón tsi' yʌlʌ: —Su'beñon, Maestro.


Jiñi x'ixic tsi' su'be: —C Yum, mic ña'tan x'alt'añet.


Ca'bʌl tsi' cha'leyob wulwul t'añ wiñicob x'ixicob cha'añ Jesús, lamital tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc wiñicob x'ixicob.


Jiñi cha'añ jiñi judíojob tsi' cha' pʌyʌyob tilel jiñi mach bʌ añic mi' q'uel pañimil ti yam bʌ ora, tsi' su'beyob: —Xuc'chocon a t'añ ti' tojlel Dios, come cujil lojon cha'añ jiñi Jesús, xmulilʌch.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan