Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:34 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

34 Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu, añ chuqui tsi' japʌ, woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

34 I Yalobil Winic tsa' tili. An chuqui mi' c'ux. An chuqui mi' jap. Woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jini xjap vino. Mi' pi'leñob ti xʌmbal jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”, che'etla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

34 Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu, añ chuqui tsi' japʌ, woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

34 Che' jini ti tyʌliyon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob. Mic cha'len wen bʌ we'el uch'el. Mi la' wʌl xwo'lelon yic'ot cha'an mic niq'ui jape'. I pi'ʌlon ti xʌmbal xmulilob yic'ot xlot bʌ xch'ʌm tyojoñelob che' mi la' wʌle'. Che' ti yʌlʌ Jesús ti subenti fariseojob yic'ot ajcʌntisajob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

34 I Yalobil Winic tsa' tili. An chuqui mi' c'ux. An chuqui mi' jap. Woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jini xjap vino. Mi' pi'leñob ti xʌmbal jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”, che'etla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:34
13 Iomraidhean Croise  

Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu añ chuqui tsi' japʌ; tsi' yʌlʌyob: “Q'uele jiñi xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”. Pero i ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti' wen bʌ i melbal i yalobilob, che'en Jesús.


Come mi jiñi jach mi la' c'uxbin jiñi c'ux bʌ mi' yu'biñetla, ¿chuqui la' chobejtʌbal mi la' taj che' jiñi? ¿Mach ba che'ic mi' melob xch'ʌm tojoñelob ja'el?


Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi fariseojob, tsi' c'ajtibeyob xcʌnt'añob i cha'añ Jesús: —¿Chucoch woli' i tem c'ux waj jiñi la' Maestro yic'ot ch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob?


Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ Jesús, juntiquil fariseo tsi' su'be ti wocol t'añ cha'añ mi' cha'len we'el yic'ot, tsa' ochi Jesús ti jiñi otot; tsa' buchle ti' t'ejl mesa.


Ti jump'ejl bʌ q'uiñ che' ti' q'uiñilel c'aj-o, tsa' ochi Jesús ti c'ux waj ti' yotot i yumob fariseo, jiñi wiñicob tsi' chʌcʌ q'ueleyob.


Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jesús mi' ch'ʌm ti' wenta xmulilob, mi' c'ux waj yic'otob.


Pejtelel tsa' bʌ i q'ueleyob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya, tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix majli ti jijlel ba'añ xmulil.


Ti wi'il Leví tsi' mele q'uiñijel ti' yotot; ya'añ ja'el ca'bʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot yaño' bʌ ya' ti' mesa.


Come Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' tsa' tili. Ma'añic tsi' c'uxu waj, ma'añic tsi' japʌ vino, mi la' wʌl: “Añ i xi'bʌjlel”.


Pero i ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti uts'at ti pejtelel i yalobilob, —che'en Jesús.


Juntiquil fariseo tsi' su'be Jesús ti wocol t'añ cha'añ mi' cha'len c'ux waj yic'ot, che' bʌ tsa' ochi Jesús ti' yotot jiñi fariseo. Tsa' buchle ti' t'ejl mesa.


Che' ti ic'ajel ya'i tsi' tem c'uxuyob waj, Marta tsi' we'sayob, ya' buchul Lázaro yic'ot Jesús yic'ot yaño' bʌ ti' t'ejl mesa.


Tsa' pʌjyi Jesús ja'el temel yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ ba' woli' melob q'uiñijel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan