Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:23 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

23 ¿Baqui bʌ ñumen uts'at mi la cʌl? ¿“Ñusʌbilix a mul”, o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, cha'len xʌmbal”?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

23 ¿Baqui bʌ ñumen wocol? ¿Wocol ba che' mic suben: “Ñusʌbilix a mul”, o jimba wocol che' mic suben: “Ch'oyen, cha'len xʌmbal”?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

23 ¿Baqui bʌ ñumen uts'at mi la cʌl? ¿“Ñusʌbilix a mul”, o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, cha'len xʌmbal”?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

23 ¿Baqui bʌ más wocol mic suben mi la' wʌl? ¿Wocol ba mic suben ñusʌbilix a mul? ¿Wocol ba mic suben tyejchenix, cha'lenix xʌmbal? Che' ti yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

23 ¿Baqui bʌ ñumen wocol? ¿Wocol ba che' mic suben: “Ñusʌbilix a mul”, o jimba wocol che' mic suben: “Ch'oyen, cha'len xʌmbal”?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:23
6 Iomraidhean Croise  

Awilan, tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil wiñic mach bʌ añix i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb, ñolol ti' wʌyib. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús woli' ñopob ti pusic'al jiñi wiñicob, tsi' su'be jiñi mach bʌ añix i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb: —Calobil, tijicñesan a pusic'al. Ñusʌbilix a mul, —che'en.


¿Baqui bʌ ñumen uts'at mi la cʌl: “Ñusʌbilix a mul” o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, cha'len xʌmbal?”


¿Baqui bʌ jiñi t'añ ñumen uts'at bʌ mic su'ben jiñi mach bʌ p'ʌtʌlic i yoc i c'ʌb: “Ñusʌbilix a mul” o che' mic su'ben: “Ch'ojyen, teche a wʌyib, cha'len xʌmbal?”


Pero Jesús tsi' ña'ta chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al jiñi wiñicob. Tsi' su'beyob: —¿Chuqui woli la' wʌl ti la' pusic'al?


Pero cha'añ mi la' ña'tan añ i p'ʌtʌlel i Yalobil Wiñic ila ti pañimil cha'añ mi' ñusan mulil —tsi' su'be jiñi mach bʌ añic i p'ʌtʌlel i yoc i c'ʌb—: Mic su'beñet: Ch'ojyen, teche a wʌyib, cucu ti a wotot, —che'en Jesús.


Tsi' su'be x'ixic: —Ñusʌbilix a mul, —che'en.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan