Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:35 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

35 Jesús tsi' tiq'ui, tsi' su'be: —Ch'abix, loq'uen ti' pusic'al. Jiñi xi'ba tsi' choco jiñi wiñic ti lum ti' yojlilob; tsa' loq'ui jiñi xi'ba. Ma'añic tsi' wis lowo jiñi wiñic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

35 Jesús tsi' tiq'ui. Tsi' sube: Ch'ʌbix. Loq'uen ti' pusic'al, che'en. Jini xiba tsi' choco jini winic ti lum ti' yojlilob. Tsa' loq'ui xiba. Ma'anic tsi' wis lowo jini winic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

35 Jesús tsi' tiq'ui, tsi' su'be: —Ch'abix, loq'uen ti' pusic'al. Jiñi xi'ba tsi' choco jiñi wiñic ti lum ti' yojlilob; tsa' loq'ui jiñi xi'ba. Ma'añic tsi' wis lowo jiñi wiñic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

35 Jesús ti' tiq'ui jini xiba. Ti yʌlʌ: Lajmenix ti t'an. Loq'uen wʌ' ti winic. Che' ti yʌlʌ Jesús. Che' jini, jini xiba ti' choco jubel ti lum jini winic ti' tyojelob. Ti loq'ui jini xiba. Mach'an ti saj lojwi jini winic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

35 Jesús tsi' tiq'ui. Tsi' sube: Ch'ʌbix. Loq'uen ti' pusic'al, che'en. Jini xiba tsi' choco jini winic ti lum ti' yojlilob. Tsa' loq'ui xiba. Ma'anic tsi' wis lowo jini winic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:35
17 Iomraidhean Croise  

Jesús tsi' tiq'ui jiñi xi'ba, tsa' loq'ui ti' pusic'al jiñi ch'itoñ, tsa' lajmi ti jiñi jach bʌ ora.


Jesús tsi' su'beyob: —¿Chucoch woliyetla ti bʌq'uen, jatetla mach bʌ añic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al? —Tsa' ch'ojyi. Tsi' tiq'ui jiñi ic' yic'ot jiñi mar. Ñʌch'ʌcña tsa' lajmi jiñi ic' yic'ot jiñi mar.


Jiñi xi'ba tsi' yʌc'ʌ ti wersa juquin chʌmel. Wen c'am tsi' cha'le oñel. Tsa' loq'ui ti' pusic'al jiñi wiñic.


Tsa' ch'ojyi Jesús. Tsi' tiq'ui jiñi ic', tsi' su'be jiñi mar: —Ñʌjch'en, lajmen. Tsa' lajmi jiñi ic'. Ñʌch'ʌcña tsa' majli pañimil.


Tsi' cha'le oñel xi'ba, tsi' cha' ac'ʌ ti juquin chʌmel jiñi ch'itoñ che' bʌ tsa' loq'ui ti' pusic'al. Che' bajche' chʌmeñ tsa' cʌle jiñi ch'itoñ, jiñi cha'añ ca'bʌl tsi' yʌlʌyob: “Chʌmeñix”.


Pero che' mi' tilel ñumen p'ʌtʌl bʌ che' bajche' i yum otot, mi' mʌjlel i cha'añ, mi' chilben i juloñib tsa' bʌ i lon ña'ta i c'ʌn i coltañ i bʌ, che' jiñi mi' puc jiñi tsa' bʌ i chili.


Jesús tsi' su'beyob: —Isujm mi caj la' su'beñon jiñi t'añ mu' bʌ i c'ʌñob ti lajiya: “Xts'ʌcaya, ts'ʌcan a bʌ”. Mi caj la' su'beñon c mel wʌ' tic lumal chuqui tsa' c mele ya' ti Capernaúm che' bajche' tsa'ix la' wu'bi, —che'en.


Tsi' ñuc choco i bʌ Jesús ti' t'ejl jiñi x'ixic, tsi' tiq'ui jiñi c'ajc, jiñi x'ixic tsa' lajmi, tsa' ch'ojyi ti ora, tsa' caji i chajpan i bʌl ñʌc'ʌl cha'añ mi' we'san Jesús.


Tsa' loq'uiyob xi'bajob ti' pusic'al cabʌlob, tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jatet i Yalobilet Dios. Jesús tsi' tiq'uiyob, ma'añic tsi' yʌq'ueyob i cha'len t'añ, come cʌñʌl i cha'añob cha'añ jiñʌch jiñi Cristo.


Tsa' tiliyob ba'añ Jesús tsi' ñijcayob ch'ojyel, tsi' su'beyob: —Maestro, Maestro, mi caj lac jilel. Tsa' ch'ojyi Jesús, tsi' tiq'ui jiñi ic' yic'ot jiñi wamlaw ch'inlaw bʌ ja'. Tsa' lajmi ñʌch'ʌcña pañimil tsa' majli.


Awilan, jiñi xi'ba ti orajach mi' choc ju'bel, mi' yʌc' ti oñel, mi yʌc' ti juquin chʌmel, mi' yʌc' ti loq'uel i lojc i yej, mi' chʌn tic'lan, yic'ot mach yomic i col.


Che' woli to i tilel i lʌc'tesan i bʌ jiñi ch'itoñ, jiñi xi'ba tsi' yʌsa ju'bel ti lum, tsi' yʌc'ʌ ti juquin chʌmel, pero Jesús tsi' tiq'ui jiñi xi'ba, tsi' c'oq'uesa jiñi ch'itoñ, tsi' cha' ac'ʌ ti' wenta i tat.


Yom tijicña panchan yic'ot chumulo' bʌ ti panchan, che'en. O'bol la' bʌ añet bʌ la ti pañimil yic'ot ti mar, come jiñi xi'ba tsa'ix ju'bi tilel ba'añetla. Añ ca'bʌl i mich'ajel come yujil lʌc'ʌlix i yorajlel”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan