Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:27 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

27 Añ ja'el ca'bʌl israelob año' bʌ leco bʌ i tsoy che' ti' yorajlel jiñi x'alt'añ Eliseo. Ma'añic majqui tsa' c'oq'uesʌnti, jiñi jach Naamán, ch'oyol bʌ ti Siria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

27 An ja'el cabʌl israelob año' bʌ leco bʌ i tsoy che' ti' yorajlel jini x'alt'an Eliseo. Ma'anic majqui tsa' lajmesʌnti, jini jach Naamán, ch'oyol bʌ ti Siria. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

27 Añ ja'el ca'bʌl israelob año' bʌ leco bʌ i tsoy che' ti' yorajlel jiñi x'alt'añ Eliseo. Ma'añic majqui tsa' c'oq'uesʌnti, jiñi jach Naamán, ch'oyol bʌ ti Siria.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

27 Che' je'el che' ñac cuxul tyo Eliseo tsa' bʌ i xiq'ui i yʌle' Dios an cabʌlob jini am bʌ chʌ bʌ yes pasem ti' pʌchʌlel mu' bʌ i pʌc'misʌben majlel i bʌc'tyal. Pero ma'an ti lajmisʌnti mi junticlec. Jini jach ti lajmisʌnti juntiquil Naamán bʌ i c'aba' ch'oyol bʌ ti Siria bʌ pañimil. Che' ti yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

27 An ja'el cabʌl israelob año' bʌ leco bʌ i tsoy che' ti' yorajlel jini x'alt'an Eliseo. Ma'anic majqui tsa' lajmesʌnti, jini jach Naamán, ch'oyol bʌ ti Siria. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:27
10 Iomraidhean Croise  

Tsa' ochi ti' yotot Dios, tsi' c'uxu jiñi waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, anquese tic'bil mi' c'uxob wiñicob. Jiñi jach jiñi motomajob mi mejlel i c'uxob.


Jesús tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb, tsi' tʌlʌ, tsi' yʌlʌ: —Com cu. La' c'oc'aquet. Tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy.


Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ, tsa' laj cajiyob ti mich'ajel ya' ti sinagoga.


Che' wʌ' to añon quic'otob ti pañimil, tsa' j cʌntayob ti a c'aba'; jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, tsa' cʌntayob, ma'añic tsa' sajti mi juntiquilic, cojach jiñi mu' bʌ i majlel ti tojmulil cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan