Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Che' ti' jo'lujump'ejlix ja'b woli i cha'len yumʌntel Tiberio César, añ i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato ya' ti Judea. Woli' cha'len yumʌntel Herodes ya' ti Galilea. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe, woli' cha'len yumʌntel ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Jiñi Lisanias woli' cha'len yumʌntel ya' ti Abilinia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

1 Che' bʌ tsi' cha'le yumʌl jo'lujump'ejl jab Tiberio César, an i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato ya' ti Judea. Woli' yumʌntel Herodes ya' ti Galilea. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe, woli' cha'len yumʌl ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Lisanias woli' cha'len yumʌl ya' ti Abilinia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Che' ti' jo'lujump'ejlix ja'b woli i cha'len yumʌntel Tiberio César, añ i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato ya' ti Judea. Woli' cha'len yumʌntel Herodes ya' ti Galilea. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe, woli' cha'len yumʌntel ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Jiñi Lisanias woli' cha'len yumʌntel ya' ti Abilinia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

1 Che' añʌch quince jabil ti' cha'le yumʌl jini ñuc bʌ yumʌl Tiberio bʌ i c'aba', Poncio Pilato ti' cha'le yumʌl ya' ti Judea bʌ pañimil. Herodes ti' cha'le yumʌl ya' ti Galilea bʌ pañimil. I yijts'in Felipe ti' cha'le yumʌl ti Iturea yic'ot Traconite bʌ pañimil. Lisanias ti' cha'le yumʌl ti Abilinia bʌ pañimil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

1 Che' bʌ tsi' cha'le yumʌl jo'lujump'ejl jab Tiberio César, an i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato ya' ti Judea. Woli' yumʌntel Herodes ya' ti Galilea. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe, woli' cha'len yumʌl ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Lisanias woli' cha'len yumʌl ya' ti Abilinia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:1
19 Iomraidhean Croise  

Ti jim bʌ ora jiñi yumʌl Herodes Antipas tsa' caji i yu'bin t'añ cha'añ ñuc tac bʌ i melbal Jesús.


Come Herodes añix ora tsi' yʌc'ʌ ti chujquel Juan, tsi' cʌchʌ, tsi' yotsa ti mʌjquibʌl ti' t'añ Herodías, i yijñam i yeran i c'aba' Felipe,


Che' ti' q'uiñilel i ja'bilel Herodes, tsi' cha'le son xch'oc bʌ i yalobil Herodías ti yojlil xq'uiñijelob, jiñi Herodes wen uts'at tsi' q'uele,


Su'beñon lojon che' jiñi, bajche' ma' ña'tan, ¿uts'at ba mi la cʌq'uen tojoñel César, o ma'añic?


Cʌchbil tsi' pʌyʌyob majlel, tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb jiñi gobernador i c'aba' Poncio Pilato.


Come Herodes tsi' choco majlel wiñic cha'añ mi' chuc Juan, tsi' yotsa Juan ti mʌjquibʌl cha'añ ti' t'añ Herodías, i yijñam Felipe, come Herodes tsi' pʌybe i yijñam i yijts'in.


Tsa' c'oti i yorajlel cha'añ mi' mel q'uiñijel Herodes ti' q'uiñilel i ja'bilel, tsi' pʌyʌ tilel yumʌlob yic'ot capitañob yic'ot jiñi wen chumulo' bʌ ya' ti Galilea cha'añ mi' c'uxob waj.


Ti jiñi jach bʌ q'uiñ tsa' tiliyob cha'tiquil uxtiquil fariseojob, tsi' su'beyob Jesús: —Cucu, loq'uen wʌ'i come Herodes yom i tsʌnsañet.


Ti jim bʌ ora tsi' cha'le mandar Augusto César cha'añ mi' tsijquelob wiñicob ti pejtelel lum am bʌ ti' wenta Roma.


Che' jiñi, Pilato tsi' yʌc'ʌ i t'añ cha'añ mi' yujtel che' bajche' tsi' c'ajtiyob wiñicob x'ixicob.


Juan tsi' su'be i mul Herodes am bʌ i ye'tel ti yumʌl, come Herodes tsi' pʌyʌ Herodías i yijñam Felipe i yijts'in. Juan tsi' su'be pejtelel i jontolil tsa' bʌ i mele.


Tsa' caji yu'bin jiñi yumʌl Herodes pejtelel chuqui tac tsi' mele Jesús, ca'bʌl tsi' cha'le tsic pusic'al, come cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix tejchi ch'ojyel Juan ba'añ chʌmeño' bʌ”.


“Joñon Claudio Lisias, mic chocbeñet tilel cortesía, c'ax uts'at bʌ gobernador Félix.


Pero che' ñumeñix cha'p'ejl ja'b tsa' ochi Porcio Festo i tajben i ye'tel Félix; Félix tsi' cʌyʌ Pablo ti mʌjquibʌl come yom q'uejlel ti uts'at ti' tojlel judíojob.


Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ Pablo, tsa' ch'ojyi jiñi rey yic'ot jiñi gobernador yic'ot Berenice i yijñam yic'ot yaño' bʌ ya' bʌ buchulob;


Isujm ti ili tejclum, tsi' tempayob i bʌ Herodes Antipas yic'ot Poncio Pilato, yic'ot jiñi gentilob yic'ot israelob ti' contra Jesús, jiñi Ch'ujul bʌ a Walobil, jiñi yajcʌbil bʌ a cha'añ,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan