Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 24:44 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

44 Ti wi'il Jesús tsi' su'beyob: —Jiñʌch tsa' bʌ c su'beyetla che' añon to quic'otetla: Cha'añ wersa mi' ts'ʌctiyel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon ti' mandar Moisés yic'ot ti' juñ x'alt'añob yic'ot ti Salmo tac, —che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

44 Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch tsa' bʌ c subeyetla che' añon to quic'otetla cha'an wersa mi' yujtel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon ti' mandar Moisés yic'ot ti' jun x'alt'añob yic'ot ti Salmos, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

44 Ti wi'il Jesús tsi' su'beyob: —Jiñʌch tsa' bʌ c su'beyetla che' añon to quic'otetla: cha'añ wersa mi' ts'ʌctiyel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon ti' mandar Moisés yic'ot ti' juñ x'alt'añob yic'ot ti Salmo tac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

44 Che' jini Jesús ti' subeyob: Jini tsa'ix bʌ ts'ʌctiyi jiñʌch tsa' bʌ c subeyetla che' ñac wʌ' tyo añon quic'otyetla. Wersa yom mi ts'ʌctiyel jini ts'ijbubil bʌ cha'añon ti mandar Moisés yic'ot ti jun tsa' bʌ i ts'ijbuyob jini tsa' bʌ i xiq'uiyob i yʌle' Dios yic'ot ti Salmo tyac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

44 Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch tsa' bʌ c subeyetla che' añon to quic'otetla cha'an wersa mi' yujtel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon ti' mandar Moisés yic'ot ti' jun x'alt'añob yic'ot ti Salmos, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 24:44
88 Iomraidhean Croise  

Pejtelel iliyi che'ʌch tsa' ujti cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ ti' yej x'alt'añ:


Ti jim bʌ ora, Jesús tsa' caji i su'beñob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ wersa mi caj i majlel ti Jerusalén cha'añ mi yu'bin ca'bʌl wocol ti' c'ʌb xñoxob año' bʌ i ye'tel, yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob; wersa mi caj i tsʌnsʌntel, pero mi' cha' cuxtʌyel ti yuxp'ejlel q'uiñ.


Pero che' jiñi, ¿bajche' mi' mejlel ti ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios, mu' bʌ i yʌl cha'añ wersa che'ʌch yom mi' yujtel? Che'en Jesús.


pero che'ʌch woli yujtel cha'añ mi' laj ts'ʌctiyel i ts'ijbujel jiñi x'alt'añob. Ti jiñi jach bʌ ora pejtelel xcʌnt'añob tsi' cʌyʌyob Jesús, tsa' puts'iyob.


Come woli' cʌntesan majlel xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob: —Mi caj i yʌjq'uel i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb wiñicob mu' bʌ caj i tsʌnsañob, che' chʌmeñix mi caj i cha' ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uiñ, —che'en.


Jiñʌch i q'uiñilel tac che' mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil, cha'añ mi' ts'ʌctiyel ti pejtelel che' bajche' ts'ijbubil.


Come mic su'beñetla, wersa mi caj i ts'ʌctiyel tic tojlel che' bajche' mi yʌl ti' ts'ijbujel Dios: “Tsa' tsijqui yic'ot xmulilob”; come jiñi ts'ijbubil bʌ cha'añon ts'ʌcʌl mi' caj ti ujtel, —che'en Jesús.


Tsi' su'beyob: —Come che'ʌch ts'ijbubil. Wersa mi' yu'bin wocol jiñi Cristo, wersa mi' cha' ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ ti yuxp'ejlel q'uiñ,


Tsi' yʌlʌ: —Wersa mi' yu'bin ca'bʌl wocol i Yalobil Wiñic, yic'ot mi' taj i ts'a'lentel ti' tojlel xñoxob año' bʌ i ye'tel, ti' tojlel ñuc bʌ motomajob yic'ot ti' tojlel xts'ijbayajob; mi' caj i tsʌnsʌntel, yic'ot mi cha' ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uiñ, —che'en.


—La' ochic ti la' chiquin jiñi c t'añ, come i Yalobil Wiñic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb wiñicob, —che'en Jesús.


Che' bajche' Moisés tsi' joc'choco lucum ti te' ti jochol bʌ lum, che'ʌch ja'el mi caj i wersa letsʌntel i Yalobil Wiñic,


Jatetla woli la' wen q'uel i Ts'ijbujel Dios, come mi la' ña'tan cha'añ ya'ʌch mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; isujm jiñi i Ts'ijbujel Dios jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.


Tsa'ic la' ñopo Moisés, tsa' la' ñopoyon ja'el, come tsi' tajayon ti t'añ ti' ts'ijbujel.


Dios tsi' ts'ʌctesʌbeyonla i t'añ, i yalobilon bʌ la Israel che' bʌ tsi' cha' teche ch'ojyel Jesús. Che'ʌch ts'ijbubil ja'el ti' cha'p'ejlel salmo: “Jatet calobilet. Sajmʌl tsa' c techeyet calobil”, che'en.


Chʌcʌ q'uele la' bʌ, che' jiñi, ame i tajetla jiñi ts'ijbubil bʌ ti' juñ x'alt'añob:


come ma'añic mi caj a cʌy c ch'ujlel ba'añ chʌmeño' bʌ che' ja'el ma'añic mi caj a wʌc' ti oc'mʌl jiñi Ch'ujul bʌ a cha'añ.


Pero Dios tsi' ts'ʌctesa i t'añ tsa' bʌ wʌn sujbi ti' yej pejtelel x'alt'añob: cha'añ Cristo wersa mi' caj i yu'bin wocol.


Jiñʌch Moisés tsa' bʌ i su'be i yalobilob Israel: “Dios mi caj i wa'chocon juntiquil x'alt'añ che' bajche' joñon loq'uem bʌ ti la' pi'ʌlob, jiñi mi caj la' wu'biben i t'añ”, che'en.


Come i mandar Moisés cojach mi' pʌsbeñonla i yʌxñʌlel jiñi mu' to bʌ caj i tilel, jiñi mero isujm bʌ, jiñi mandar mach mejlic i ts'ʌctesʌbeñob i wenlel i pusic'al, anquese ti jujump'ejl ja'b mi' chʌn tsʌnsʌbeñob i majtañ Dios che' mi' ch'ujutesañob.


Moisés xuc'ul tsi' melbe i ye'tel Dios ti' tojlel i cha'año' bʌ, che' bajche' i wiñic, tsi' wʌn tsictesa jiñi tsa' bʌ tili ti wi'il;


Che' bʌ tsi' mʌlʌ Abraham jiñi guerra ti' tojlel jiñi reyob, Melquisedec tsa' tili cha'añ mi' taj che' wolix i sujtel; Melquisedec jiñʌch rey ti Salem, i motomaj jiñi Ñuc bʌ Dios. Melquisedec tsi' yʌq'ue Abraham i yutslel i t'añ.


Che' bajche' jiñi, jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu mi' yʌq'ueñonla lac ña'tan maxto tsictiyemic bajche' mi caj la cochel ti jiñi C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl che' wa'al to jiñi ñaxan bʌ otot.


tsi' sajcayob ti juñ cha'añ mi' ña'tañob baqui bʌ ora mi' caj ti ujtel jiñi tsa' bʌ i yʌlʌ i yEspíritu Cristo am bʌ ti' pusic'alob, come i yEspíritu Cristo tsi' wʌn su'buyob i wocol Cristo, yic'ot i ñuclel mu' bʌ caj i taj che' ujtemix i wocol.


Tsa' c pʌcchoco c bʌ ti' tojel i yoc cha'añ mic ch'ujutesan jiñi ángel, pero tsi' su'beyon: “Q'uele, mach che'ic yom ma' cha'len. I wiñicon Dios lajal bajche'et yic'ot a wermañujob mu' bʌ i jac'beñob i t'añ Jesús. ¡Ch'ujutesan Dios!” (Come jiñi Espíritu tsa' bʌ i pejcayonla ti Jesús mi' ñijcañonla ti subt'añ).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan