Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 23:25 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

25 Tsi' yʌc'ʌ ti colel jiñi c'ajtibil bʌ i cha'añob tsa' bʌ ñujp'i ti mʌjquibʌl cha'añ tsi' ñijca wiñicob x'ixicob ti' contra yumʌl yic'ot cha'añ tsi' cha'le tsʌnsa. Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb wiñicob x'ixicob cha'añ mi' melbeñob che' bajche' yomob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

25 Tsi' yʌc'ʌ ti colel jini c'ajtibil bʌ i cha'añob, tsa' bʌ ñujp'i ti cárcel cha'an tsi' ñijca winicob ti' contra gobierno. Tsi' cha'le tsʌnsa ja'el. Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb winicob cha'an mi' melbeñob bajche' yomob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

25 Tsi' yʌc'ʌ ti colel jiñi c'ajtibil bʌ i cha'añob tsa' bʌ ñujp'i ti cárcel cha'añ tsi' ñijca wiñicob x'ixicob ti' contra yumʌl yic'ot cha'añ tsi' cha'le tsʌnsa. Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb wiñicob x'ixicob cha'añ mi' melbeñob che' bajche' yomob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

25 Che' jini ti yʌc'ʌ ti cojlel jini winic tsa' bʌ i c'ajtiyob cha'an mi cojlel am bʌ ti cʌchol cha'an ti' ñijcʌyob ti i contra ñuc bʌ yumʌl yic'ot tsa' bʌ i cha'le tsʌnsa. Ti yʌc'ʌ Jesús ti i c'ʌb winicob cha'an mi' melob bajche' yomob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

25 Tsi' yʌc'ʌ ti colel jini c'ajtibil bʌ i cha'añob, tsa' bʌ ñujp'i ti cárcel cha'an tsi' ñijca winicob ti' contra gobierno. Tsi' cha'le tsʌnsa ja'el. Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb winicob cha'an mi' melbeñob bajche' yomob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 23:25
12 Iomraidhean Croise  

Che' jiñi tsi' colbeyob Barrabás; che' bʌ tsa' ujti i yʌc' ti jats'ol Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'añ mi' ch'ijob ti cruz.


Pilato yom i mel bajche' yomob wiñicob, jiñi cha'añ tsi' yʌc'ʌ ti colel Barrabás, che' bʌ tsa' ujti i jats' Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'añ mi' ch'ijob ti cruz.


Tsa' caji i jop'beñob i mul, tsi' yʌlʌyob: —Tsa' c taja lojon ili wiñic woli' i soc pejtelel wiñicob x'ixicob ti lac lumal, mi' tic'ob wiñicob cha'añ ma'añic mi yʌq'ueñob tojoñel César, mi' su'b i bʌ ti Cristo, mi' su'b i bʌ ti Rey.


Che' jiñi, Pilato tsi' yʌc'ʌ i t'añ cha'añ mi' yujtel che' bajche' tsi' c'ajtiyob wiñicob x'ixicob.


Che' bʌ tsi' pʌyʌyob majlel Jesús, tsi' chucuyob wiñic i c'aba' Simón ch'oyol bʌ ti Cirene, che' woli sujtel ti ye'tel, tsi' xic'beyob i q'uech majlel cruz ti' pat Jesús.


Pero ñumen tsʌts tsi' yʌlʌyob: —Woli' ñijcañob ti ca'bʌl t'añ wiñicob x'ixicob, mi' cha'len cʌntesa ti pejtelel Judea c'ʌlʌl ti Galilea c'ʌlʌl ilayi.


Jiñi cha'añ tsi' cha' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Mach jiñiqui, la' colic Barrabás —jiñi Barrabás jiñʌch juntiquil xujch'—.


Jiñi cha'añ Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús cha'añ mi' ch'ijtʌl ti cruz. Tsi' chucuyob majlel Jesús.


Pero jatetla tsa' la' ts'a'le jiñi Ch'ujul Bʌ, jiñi Toj Bʌ. Tsa' la' c'ajtibe Pilato cha'añ mi' yʌc' ti colel jiñi xtsʌnsa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan