Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:13 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

13 Jiñi cha'añ i yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

13 I yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: “¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

13 Jiñi cha'añ i yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

13 Che' jini, i yum ts'ujsubol ti yʌlʌ: ¿Chuquiyes yom c cha'len? Mi quejel c choque' majlel calobil mu' bʌ c wen p'untyan. Che' mi yilañob mi quejel i q'uelob ti ñuc, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

13 I yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: “¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:13
19 Iomraidhean Croise  

Che' woli to ti t'añ, tsi' mosoyob wen sʌsʌc bʌ tocal; tsa' loq'ui t'añ ti tocal, tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Calobil mu' bʌ j c'uxbin, tijicña c pusic'al mij q'uel; u'bibenla i t'añ, che'en.


Awilan, tsa' loq'ui tilel t'añ ti panchan, tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch Calobil mu' bʌ j c'uxbin, mu' bʌ i yʌq'ueñon c tijicñʌyel”, che'en.


Tsi' yʌlʌ: Añ juntiquil xmel mulil ti jump'ejl tejclum, mach bʌ añic mi' bʌc'ñan Dios yic'ot ma'añic mi' p'is ti' wenta wiñicob.


Tsa' ñumi ca'bʌl ora cha'añ mach yomic i coltañ jiñi x'ixic. Ti wi'il tsa' caji i bajñel al ti' pusic'al: “Anquese ma'añic mic bʌc'ñan Dios, yic'ot ma'añic mic p'is ti' wenta wiñicob,


I yum tsi' cha' choco majlel i yuxticlel bʌ x'e'tel; jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el, tsi' chocoyob loq'uel.


Jiñi xcʌnta ts'usubilob che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jiñi yumʌl, tsi' comol alʌyob, tsi' yʌlʌyob: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl, la' lac tsʌnsan, che' jiñi, mi caj la cochel ti' yum pejtelel i chu'bʌañ”.


Tsa' loq'ui t'añ ti jiñi tocal, tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch c'uxbibil bʌ Calobil. U'bibenla i t'añ”, che'en.


Joñon tsa' j q'uele, tsa' c su'bu cha'añ jiñʌch i Yalobil Dios.


Jiñi mandar ma'añic tsa' mejli i coltañonla, come c'uñonla cha'añ lac tsucul pusic'al. Dios tsi' choco tilel i Yalobil lajal bʌ i bʌc'tal che' bajche' lac cha'añ am bʌ i pʌyol ti mulil; tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añ mi' toj lac mul, cha'añ mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil am bʌ ti lac bʌc'tal.


Pero Dios tsi' choco tilel i Yalobil che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel, tsi' yila pañimil ti x'ixic, tsi' yotsa i bʌ ti' wenta mandar,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan