Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:9 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

9 Jesús tsi' su'beyob ili t'añ ti lajiya ti' tojlelob jiñi tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'añ ti' bajñel p'ʌtʌlel, yic'ot tsa' bʌ i lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

9 Jesús tsi' subeyob ili t'an ti lajiya jini tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'an ti' bajñel p'ʌtʌlel. Pero tsi' lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

9 Jesús tsi' su'beyob ili t'añ ti lajiya ti tojlelob jiñi tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'añ ti' bajñel p'ʌtʌlel, yic'ot tsa' bʌ i lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

9 Jesús ti' subeyob yambʌ lajoñel cha'an jini tsa' bʌ i lolon q'uele i bʌ ti wen bʌ quixtyañu pero ti mich'q'uele yaño' bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

9 Jesús tsi' subeyob ili t'an ti lajiya jini tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'an ti' bajñel p'ʌtʌlel. Pero tsi' lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:9
22 Iomraidhean Croise  

Jiñi wiñic yom i q'uel i bʌ ti toj, jiñi cha'añ tsi' su'be Jesús: —¿Majqui c pi'ʌlob? —Che'en.


Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jesús mi' ch'ʌm ti' wenta xmulilob, mi' c'ux waj yic'otob.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: Jatetla mi la su'b la bʌ ti toj ti' tojlel wiñicob, pero Dios mi' cʌn la' pusic'al; come chuqui tac mi' q'uelob ti ñuc wiñicob x'ixicob, ts'a' mi' q'uel Dios, che'en.


Wa'al jiñi fariseo woli ti oración ti' bajñelil, tsi' yʌlʌ: “Wocolix a wʌlʌ Dios, come mach lajaloñic bajche' yaño' bʌ wiñicob: Xujch'o' bʌ, mach bʌ tojobic i pusic'al, xts'i'lelob, mach lajaloñic ja'el bajche' jiñi xch'ʌm tojoñel,


Pejtelel tsa' bʌ i q'ueleyob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya, tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix majli ti jijlel ba'añ xmulil.


Jiñi fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele, tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'añic jiñi wiñic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl, tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jiñi x'ixic, che'en.


Jiñi judíojob tsi' jac'beyob, tsi' su'beyob: —¿Mach ba isujmic tsa' bʌ c su'bu lojon, samaritanojet yic'ot añ a xi'bʌjlel?


Jiñi cha'añ tsa' caji i wajleñob, tsi' su'beyob: —Jatet xcʌnt'añet i cha'añ, joñon lojon xcʌnt'añon lojon i cha'añ Moisés.


Jiñi judíojob tsi' jac'beyob: —Jatet ca'bʌl jax a mul tsa' wila pañimil. ¿Mu' ba a cʌntesañon lojon? Tsi' chocoyob loq'uel.


Pero Jesús tsi' su'beyon: “Cucu; come joñon mi caj c choquet majlel ti ñajtʌl ba'añ gentilob”, che'en Pablo.


Come mach yujilobic bajche' mi lac taj toj bʌ lac pusic'al ti Dios, woli jach i ñopob i bajñel wa'chocoñob i bʌ ti toj, ma'añic mi' ch'ʌmob ti' wenta i tojel i coltʌntel chajpʌbil bʌ i cha'añ Dios,


Jatet che' jiñi, ¿chucoch woli a q'uel ti xmulil a wermañu? Yic'ot ¿chucoch ma' q'uel ti lolom a wermañu? Come ti lac pejtelel mi caj lac wa'tʌl ba' mi' caj i melonla Cristo,


Jiñi mu' bʌ i c'ux pejtelel chuqui tac añ, mach mi' ts'a'len jiñi mach bʌ añic mi' c'ux; jiñi mach bʌ añic mi' c'ux, mach i lon al ti' pusic'al añ i mul jiñi mu' bʌ i c'ux ti pejtelel, come Dios mi' ch'ʌm ti' wenta.


Che' bʌ maxto añic jiñi mandar, tsa' c lon ña'ta cuxulon; pero che' bʌ tsa' cu'bi jiñi mandar, jiñi mulil tsa' cha' cuxtʌyi, che' jiñi tsa' c ña'ta chʌmeñon ti mulil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan