Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:32 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

32 Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob, mi caj i wajlentel, mi caj i p'ajtʌl, yic'ot mi caj i tujbʌntel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

32 Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob. Mi caj i wajlentel. Leco mi caj i tic'lʌntel. Mi caj i tujbʌntel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

32 Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob, mi caj i wajlentel, mi caj i p'ajtʌl, yic'ot mi caj i tujbʌntel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

32 Mi quejel cʌjq'uel ti i c'ʌb jini mach'ʌ israelob. Mi quejel i wajleñoñob. Mi quejel i p'ajoñob. Mi quejel i tyujbañoñob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

32 Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob. Mi caj i wajlentel. Leco mi caj i tic'lʌntel. Mi caj i tujbʌntel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:32
26 Iomraidhean Croise  

Ti jim bʌ ora, Jesús tsa' caji i su'beñob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ wersa mi caj i majlel ti Jerusalén cha'añ mi yu'bin ca'bʌl wocol ti' c'ʌb xñoxob año' bʌ i ye'tel, yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob; wersa mi caj i tsʌnsʌntel, pero mi' cha' cuxtʌyel ti yuxp'ejlel q'uiñ.


Mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob cha'añ mi' wajleñob, mi caj i jats'ob ti asiyal, mi caj i ch'ijob ti cruz; pero mi caj i cha' ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uiñ, che'en.


Yaño' bʌ tsi' chucuyob x'e'telob i cha'añ jiñi rey, tsi' jats'ʌyob, yic'ot tsi' tsʌnsayob.


Jiñi cha'añ tsa' caji i tujbʌbeñob i wut, tsi' jats'ʌyob che' woxolob i c'ʌb, jiñi yaño' bʌ tsi' poch'iyob.


Cʌchbil tsi' pʌyʌyob majlel, tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb jiñi gobernador i c'aba' Poncio Pilato.


Jiñi cha'añ añ tsa' bʌ caji i tujbañob Jesús, tsi' mosbeyob i wut, tsi' jats'ʌyob, tsi' su'beyob: Pʌsbeñon lojon mi x'alt'añet. Jiñi xcʌntayajob tsi' poch'iyob.


Ti wen sʌc'ajel tsi' tempayob i bʌ ti t'añ jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot jiñi xñoxob yic'ot xts'ijbayajob yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel. Cʌchʌl tsi' pʌyʌyob majlel Jesús. Tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb Pilato.


Che' mi' yujtel i jats'ob ti asiyal mi caj i tsʌnsañob, pero ti yuxp'ejlel q'uiñ mi caj i cha' ch'ojyel, —che'en Jesús.


Jiñi cha'añ pejtelel jiñi tempʌbilo' bʌ wiñicob tsa' wa'leyob; tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba'añ Pilato.


Jiñi cha'añ Herodes yic'ot i soldadojob tsi' q'ueleyob ti lolom, tsi' wajleyob, tsi' lʌpbeyob wen i t'ojol bʌ i pislel. Herodes tsi' cha' choco majlel ba'añ Pilato.


Jiñi wiñicob x'ixicob woli' q'uelob. Jiñi yumʌlob tsi' wajleyob Jesús, tsi' yʌlʌyob: —Tsi' colta yaño' bʌ; la' i bajñel coltañ i bʌ mi jiñʌch jiñi Cristo, jiñi Yajcʌbil bʌ i cha'añ Dios.


Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, juntiquil xcʌntaya wa'al bʌ ti' t'ejl tsi' poch'i Jesús, tsi' yʌlʌ: —¿Che' ba ma' jac'ben i t'añ jiñi ñuc bʌ motomaj che' bajche' jiñi? —Che'en.


Tsa' caji i pʌyob loq'uel Jesús ti' yotot Caifás, tsi' pʌyʌyob majlel ti' palacio jiñi gobernador. Come wolix i sʌc'an pañimil, jiñi judíojob ma'añic tsa' ochiyob ti melobʌjʌl ame bi'b-acob, come yom i cha'leñob we'el che' ti yorajlel Pascua.


Tsi' jac'beyob: —Machic xjontolil jiñi wiñic, ma'añic tsa' cʌc'ʌ lojon ti a c'ʌb.


Che'i tsi' yʌlʌyob judíojob cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ Jesús tsa' bʌ i yʌlʌ bajche' mi caj i chʌmel.


Pilato tsi' jac'ʌ: —¿Judíojon ba? A pi'ʌlob ti a lumal yic'ot ñuc bʌ motomajob tsi' yʌc'ʌyetob tij c'ʌb. ¿Chuqui tsa' mele? —Che'en.


Jesús tsa' ajq'ui ti' c'ʌb wiñicob che' bajche' wʌn ña'tʌbil i cha'añ Dios ti wajali, jatetla tsa' la' wʌc'ʌ ti chucol yic'ot tsa' la' tsʌnsa ti' c'ʌb xñusa mandarob cha'añ mi' ch'ijob ti cruz.


I Dios Abraham, Isaac, Jacob yic'ot lac ñojte'elob, tsa'ix i tsictesa i ñuclel i Yalobil, jiñʌch Jesús. Jatetla tsa'ix la' wʌc'ʌ ti' c'ʌb i contra, tsa' la' ts'a'le ti' tojlel Pilato che' bʌ tsi' ña'ta i yʌc' ti colel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan