Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:25 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

25 Pero Abraham tsi' su'be: “Calobil, ña'tan cha'añ tsa' taja a chu'bʌañ ti pañimil che' cuxulet to; jiñi Lázaro tsi' yu'bi wocol, pero wʌle ñuq'uesʌbilix i pusic'al ilayi; ixcu jatet tic'lʌbilet ti wocol,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

25 Abraham tsi' sube: “Calobil, ña'tan bajche' tsa' taja chuqui tac wen che' cuxulet to ti pañimil. Lázaro tsi' yubi wocol. Wʌle ñuq'uesʌbil i pusic'al ilayi. Jatet tic'lʌbilet ti wocol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

25 Pero Abraham tsi' su'be: “Calobil, ña'tan cha'añ tsa' taja a chu'bʌañ ti pañimil che' cuxulet to; jiñi Lázaro tsi' yu'bi wocol, pero wʌle ñuq'uesʌbilix i pusic'al ilayi; ixcu jatet tic'lʌbilet ti wocol,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

25 Pero Abraham ti' sube: Calobil, ña'tyan ñoj wen añet che' ñac cuxulet tyo. Lázaro ti yilʌ wocol. Wale iliyi mi ñuc isʌntyel i pusic'al. Jatyet ma' wilan wocol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

25 Abraham tsi' sube: “Calobil, ña'tan bajche' tsa' taja chuqui tac wen che' cuxulet to ti pañimil. Lázaro tsi' yubi wocol. Wʌle ñuq'uesʌbil i pusic'al ilayi. Jatet tic'lʌbilet ti wocol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:25
25 Iomraidhean Croise  

Tsi' yʌlʌyob: —C yum, woli c ña'tan lojon chuqui tsi' yʌlʌ jiñi xlot che' cuxul to, tsi' yʌlʌ: “Ti' yuxp'ejlel q'uiñ mic cha' ch'ojyel”, —che'en.


Mi woli' yʌsañet ti mulil a woc, tsepe loq'uel. Uts'at mi tsa' taja a cuxtʌlel che' xbor oquet, mach uts'atic mi ti cha'ts'ijtlel a woc ma' chojquel ochel ti tojmulil, [ti jiñi c'ajc mach bʌ yujilic yajpel,]


Añ ja'el juntiquil p'ump'un bʌ xc'ajtiya taq'uiñ i c'aba' Lázaro tsa' bʌ ajq'ui ti ti' i yotot jiñi wen chumul bʌ, ca'bʌl jax i tsoy.


Ya' ti' yajñib chʌmeño' bʌ c'ax ca'bʌl i wocol, tsi' letsa i wut, tsi' ñajti q'uele Abraham yic'ot Lázaro ya'añ ti' tajñ Abraham.


awilan, añ colem jajp ch'eñ mu' bʌ i t'oxonla cha'añ ma'añic mi' mejlel ti ñumel majlel ya' ba'añetla jiñi yomo' bʌ loq'uel ilayi, mi jateticla mi' mejlel la' c'axel tilel”, che'en.


Mi caj la' taj wocol wen chumulet bʌ la, come tsa'ix la' taja la' tijicñʌyel.


Tsa' c su'beyetla jiñi t'añ cha'añ mi la' taj i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ti joñon. Ti pañimil mi caj la' taj wocol, pero yom ch'ejletla come joñon tsa' c jisʌbe i yumʌntel pañimil, che'en.


Tsi' ch'ejl-esʌbeyob i pusic'al xñopt'añob, tsi' xic'beyob cha'añ xuc'ul mi' chʌn ñopob i t'añ Dios yic'ot tsi' su'beyob: “Wersa yom mi lac ñusan ca'bʌl wocol cha'añ mi la cochel ti' yumʌntel Dios”.


Jiñi mu' bʌ i chʌn ña'tan chuqui yom i tsucul pusic'al, woli' contrajin Dios, come ma'añic mi' jac'ben i mandar Dios, yic'ot ma'añic mi' mejlel i jac'ben,


mi caj i jisʌntelob come woli' diosiñob chuqui yom i bʌc'tal, mi' lon q'uelob i bʌ ti ñuc cha'añ i melbalob anquese quisintic; mi' yʌc'ob ti' pusic'al chuqui jach añ ti pañimil.


ame añic majqui mi' cajel ti wulwul t'añ i pusic'al cha'añ jiñi wocol woli bʌ la' ñusan; jatetla la' wujil cha'añ i tilelʌch mi la cu'bin wocol che' bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios.


tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti tic'lʌntel yic'ot i cha'año' bʌ Dios, ma'añic tsi' yajca cha'añ mi' poj tijicñesan i pusic'al jumuc' ti mulil,


Mach la' c'uxbin i cha'añ bʌ pañimil mi chuqui añ ti pañimil. Come jiñi mu' bʌ i c'uxbin i cha'añ bʌ pañimil, ma'añic mi' c'uxbin lac Tat.


Tsa' c su'be: “C Yum, awujil jatet”. Tsi' su'beyon: “Jiñobʌch tsa' bʌ loq'uiyob ti ñuc bʌ wocol. Tsa'ix i wuts'uyob i pislel, tsi' sʌc-esayob ti' ch'ich'el jiñi Tʌñʌme'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan