Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 15:2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jesús mi' ch'ʌm ti' wenta xmulilob, mi' c'ux waj yic'otob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

2 Jini fariseojob yic'ot sts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya. Tsi' yʌlʌyob: Jesús mi' pʌy tilel xmulilob. Mi' c'ux waj yic'otob, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

2 Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Jesús mi' ch'ʌm ti' wenta xmulilob, mi' c'ux waj yic'otob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

2 Jin cha'an jini fariseojob yic'ot ajcʌntisajob cha'an israelob ti queji i tyaje' ti t'an Jesús. Ti yʌlʌyob: Ili winic mi' pʌye' ochel xmulilob. Mi' cha'len uch'el yic'otyob. Che' ti queji i yʌlob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

2 Jini fariseojob yic'ot sts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya. Tsi' yʌlʌyob: Jesús mi' pʌy tilel xmulilob. Mi' c'ux waj yic'otob, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 15:2
12 Iomraidhean Croise  

Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu añ chuqui tsi' japʌ; tsi' yʌlʌyob: “Q'uele jiñi xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”. Pero i ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti' wen bʌ i melbal i yalobilob, che'en Jesús.


Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi fariseojob, tsi' c'ajtibeyob xcʌnt'añob i cha'añ Jesús: —¿Chucoch woli' i tem c'ux waj jiñi la' Maestro yic'ot ch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob?


Jiñi cha'añ Jesús, tsi' su'beyob ili t'añ ti lajiya:


Pejtelel tsa' bʌ i q'ueleyob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya, tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix majli ti jijlel ba'añ xmulil.


Jiñi xts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ ti' contra jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús. Tsi' su'beyob: —¿Chucoch woli la' tem c'ux waj yic'ot jiñi xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob?


Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu, añ chuqui tsi' japʌ, woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”.


Jiñi fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele, tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'añic jiñi wiñic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl, tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jiñi x'ixic, che'en.


tsi' su'beyob: —¿Chucoch tsa' ochiyet ti' yotot wiñicob mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel yic'ot chucoch tsa' c'uxu waj yic'otob?


Come che' bʌ maxto c'otemic i pi'ʌlob Jacobo, Pedro temel tsi' c'uxu waj yic'ot gentilob, pero ti wi'il che' bʌ tsa'ix c'otiyob jiñi wiñicob, Pedro tsi' tʌts'ʌ i bʌ ba'añ gentilob, ma'añix tsi' chʌn pejcayob, come tsi' bʌc'ña jiñi mu' bʌ i su'bob tsep pʌchʌlel.


Xuc'ul ili t'añ, uts'atʌch cha'añ mi lac jac' ti lac pejtelel: Cristo Jesús tsa' tili wʌ' ti pañimil cha'añ mi' coltañ xmulilob, joñon ñumen xmulilon bajche' yaño' bʌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan