Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:57 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'añ mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'itoñ bʌ i yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'añ mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'itoñ bʌ i yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

57 Ti c'oti yorojlel cha'an mi ch'oc an i yalobil Elisabet. Ti ch'ocʌ alo' bʌ yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:57
7 Iomraidhean Croise  

Pero jiñi ángel tsi' su'be: —Zacarías, mach a cha'len bʌq'uen, come tsa' u'binti a woración. A wijñam Elisabet mi caj i yʌc' ti pañimil ch'itoñ bʌ a walobil, mi caj a wotsʌben i c'aba' Juan.


Che' ti yorajlel i yumʌntel rey Herodes ti Judea, añ juntiquil motomaj i c'aba' Zacarías lajal bʌ i ye'tel bajche' Abías; añ i yijñam Zacarías i c'aba' Elisabet, loq'uem bʌ ti' p'olbal Aarón.


Ya' to tsa' jal-a María che' bajche' uxp'ejl uw yic'ot Elisabet. Ti wi'il tsa' sujti ti' yotot.


Che' bʌ tsi' yu'biyob i pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot i cʌñʌyo' bʌ Elisabet che' bajche' Dios tsi' p'unta, tsi' yu'biyob i tijicñʌyel i pusic'al yic'ot Elisabet.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan