Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 9:29 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

29 Cujil lojon cha'añ Dios tsi' pejca Moisés, pero ili wiñic mach cujilic lojon baqui ch'oyol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

29 Cujil lojon, Dios tsi' pejca Moisés. Mach cujilic lojon baqui ch'oyol jini Jesús, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

29 Cujil lojon cha'añ Dios tsi' pejca Moisés, pero ili wiñic mach cujilic lojon baqui ch'oyol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

29 Lojon cujil isujm Dios ti' pejcʌ Moisés. Pero ili winic mach cujil lojon isujm baqui ch'oyol, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

29 Cujil lojon, Dios tsi' pejca Moisés. Mach cujilic lojon baqui ch'oyol jini Jesús, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 9:29
28 Iomraidhean Croise  

Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi fariseojob, tsi' yʌlʌyob: Mi' choc loq'uel xi'bajob ili wiñic ti' p'ʌtʌlel Beelzebú, i yum xi'bajob.


Tsi' yʌlʌyob: —Jiñi Jesús tsi' yʌlʌ: “Mi mejlel c jisan jiñi Templo i cha'añ Dios, pero mi mejlel c cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uiñ”, che' tsi' yʌlʌ, —che'ob.


Tsa' caji i jop'beñob i mul, tsi' yʌlʌyob: —Tsa' c taja lojon ili wiñic woli' i soc pejtelel wiñicob x'ixicob ti lac lumal, mi' tic'ob wiñicob cha'añ ma'añic mi yʌq'ueñob tojoñel César, mi' su'b i bʌ ti Cristo, mi' su'b i bʌ ti Rey.


come jiñi mandar tsa' aq'uenti Moisés pero i yutslel i pusic'al Dios yic'ot isujmlel tsa' tili ti' Jesucristo.


Pero joñonla la cujil baqui ch'oyol jiñi wiñic; che' mi' tilel jiñi mero Cristo ma'añic majqui yujil baqui ch'oyol.


Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti templo, c'am tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ: —Jatetla mi la' cʌñon, yic'ot la' wujil baqui ch'oyolon, ma'añic tsa' c bajñel ña'ta c tilel, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel jiñʌch isujm bʌ, pero jatetla ma'añic mi la' cʌn.


Jesús tsi' jac'beyob: —Anquese mic bajñel su'b c bʌ, isujmʌch c t'añ, come cujil baqui ch'oyolon, che' ja'el cujil baqui mic majlel; pero jatetla mach la' wujilic baqui ch'oyolon, mi baqui mic majlel.


Jiñi cha'añ lamital fariseojob tsi' yʌlʌyob: —Jiñi wiñic mach chocbilic tilel ti Dios, come ma'añic mi' p'is ti' wenta i q'uiñilel c'aj-o. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: —Añic i mul Jesús, ¿mejl ba i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jiñi? Tsi' t'oxoyob i bʌ ti t'añ jiñi wiñicob.


Jiñi cha'añ jiñi judíojob tsi' cha' pʌyʌyob tilel jiñi mach bʌ añic mi' q'uel pañimil ti yam bʌ ora, tsi' su'beyob: —Xuc'chocon a t'añ ti' tojlel Dios, come cujil lojon cha'añ jiñi Jesús, xmulilʌch.


Jiñi wiñic tsi' jac'beyob: —Bajche' isujm che' jiñi, che' mach la' wujilic baqui ch'oyol Jesús, pero joñon tsi' cambeyon c wut.


Tsi' ñʌch'tayob judíojob jinto tsa' ujti i su'b jiñi t'añ; che' jiñi tsa' cajiyob ti c'am bʌ t'añ jiñi wiñicob, tsi' yʌlʌyob: —¡La' chʌmic jiñi wiñic, mach uts'atic cha'añ chʌn cuxul!


Pero cha'añ ti' coltaya Dios, chʌn xuc'ulon c'ʌlʌl wʌle, mic chʌn su'beñob jiñi ch'och'oco' bʌ yic'ot jiñi ñuco' bʌ, jiñi jach bʌ t'añ tsa' bʌ i wʌn alʌyob x'alt'añob yic'ot Moisés, come tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌyob:


Jiñi israelob tsi' ts'a'leyob Moisés, tsi' su'beyob: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl yic'ot ti xmeloñel tic tojlel lojon?” Pero Dios tsi' yʌq'ue i ye'tel yic'ot tsi' choco majlel Moisés cha'añ mi' coltañob. Jiñi ángel tsa' bʌ tsictiyi ti' tojlel ti alʌ te' tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl yic'ot ti xcoltaya.


Ti oñiyi, Dios tsi' c'ʌñʌ jiñi x'alt'añob cha'añ mi' pejcan lac ñojte'el, ca'bʌl tsi' pejcayob ti' chajp ti' chajp che' bajche' yom i pejcañob ti jujunyajl,


wʌle, ti ili cojix bʌ q'uiñ tac tsa'ix i c'ʌñʌ i Yalobil i pejcañonla, tsi' wa'choco cha'añ mi' yʌq'uentel pejtelel chuqui tac añ, tsi' c'ʌñʌ ti' melol pejtelel chuqui tac añ;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan