Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:6 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

6 Che'ʌch tsi' yʌlʌyob cha'añ mi' q'uelob bajche' mi caj i jac' Jesús cha'añ mi' tajbeñob i mul, che' jiñi Jesús tsa' wutsle ti lum, tsa' caji i ts'ijban lum ti yal i c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

6 Che'i tsi' cha'leyob t'an cha'an mi' q'uelob bajche' mi caj i jac' Jesús cha'an mi' tajbeñob i mul. Jesús tsa' wutsle ti lum. Tsa' caji i ts'ijban lum ti' yal i c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

6 Che'ʌch tsi' yʌlʌyob cha'añ mi' q'uelob bajche' mi caj i jac' Jesús cha'añ mi' tajbeñob i mul, che' jiñi Jesús tsa' wutsle ti lum, tsa' caji i ts'ijban lum ti yal i c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

6 Che' ti yʌlʌyob cha'an jach yom i yilan bajche' yʌlʌ mi quejel i jac' Jesús cha'an yom i tyajben i mul. Pero Jesús ti wutsle ti lum. Ti queji i ts'ijbun lum ti' yal c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

6 Che'i tsi' cha'leyob t'an cha'an mi' q'uelob bajche' mi caj i jac' Jesús cha'an mi' tajbeñob i mul. Jesús tsa' wutsle ti lum. Tsa' caji i ts'ijban lum ti' yal i c'ʌb.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:6
27 Iomraidhean Croise  

—Awilan, woli c choquetla majlel che' bajche' tʌñʌme' joyol bʌ ti bʌte'el ts'i'. Yom p'ip'etla che' bajche' lucum. Yom utsetla che' bajche' x'ujcuts.


Pero Jesús ma'añic tsi' jac'ʌ mi jump'ejlic t'añ. Tsa' tili xcʌnt'añob i cha'añ, ti wocol t'añ tsi' yʌlʌyob: —Su'beñix sujtel jiñi x'ixic, come woli' ti c'am bʌ t'añ tilel ti lac pat.


Tsa' tiliyob fariseojob yic'ot saduceojob cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al Jesús. Tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan.


Tsa' tiliyob fariseojob ba'añ Jesús, come yomob i yilʌben i pusic'al, tsi' c'ajtibeyob: —¿Tic'bil ba wiñic ti mandar cha'añ mi' cʌy i yijñam che' mach yomix i q'uel?


Pero Jesús tsa'ix i cʌmbeyob i jontolil, tsi' su'beyob: —¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al?


Juntiquil xcʌntesa mandar, tsa' caji i c'ajtiben Jesús, cha'añ mi yilʌben i pusic'al, tsi' su'be:


Pero Jesús ma'añic chuqui tsi' yʌlʌ. Jiñi cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' su'be: —Ti' c'aba' jiñi cuxul bʌ Dios, yom ma' su'beñon lojon mi Cristojet mi Yalobilet Dios, —che'en.


Tsa' tiliyob fariseojob ba'añ Jesús cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al, tsi' c'ajtibeyob: —¿Tic'bil ba wiñic ti mandar cha'añ mi' choc loq'uel i yijñam?


Jesús yujil cha'chajp jax i pusic'al jiñi wiñicob, jiñi cha'añ tsi' su'beyob: —¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? Ch'ʌmbeñonla tilel junq'uejl taq'uiñ cha'añ mij q'uel, —che'en.


Woli' wen q'uelob cha'añ mi' ña'tañob mi muc'ʌch i c'oq'uesan jiñi wiñic ti jiñi q'uiñ che' mi' c'ajob i yoj, come yomob i jop'ben i mul.


Tsa' tiliyob jiñi fariseojob, tsa' caji i contrajiñob Jesús ti t'añ, tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan, cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al.


Awilan, tsa' wa'le juntiquil xcʌntesa mandar cha'añ mi' yilʌben i pusic'al Jesús. Tsa' caji i c'ajtiben: —Maestro, ¿chuqui yom mic mel cha'añ mic taj cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel? —Che'en.


Yaño' bʌ, cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan.


Ti sʌc'ajel tsa' cha' majli ti Templo, pejtelel wiñicob x'ixicob tsa' tiliyob ba'añ, tsa' buchle Jesús, tsa' caji i cʌntesañob.


Yic'ot ja'el mach yomic mi la quilʌben i pusic'al lac Yum che' bajche' tsi' cha'leyob lamital, tsa' jisʌntiyob ti lucum tac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan