Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:42 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

42 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Che' la' Tatic jiñi Dios, che' jiñi mi' la' c'uxbiñon, come ch'oyolon ti Dios i wʌ'añon la' wic'ot, ma'añic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al, Dios tsi' chocoyon tilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

42 Jesús tsi' subeyob: La' tatic Dios, mux la' c'uxbiñon. Come ch'oyolon ti Dios. Ma'anic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al. Dios tsi' chocoyon tilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

42 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Che' la' Tatic jiñi Dios, che' jiñi mi' la' c'uxbiñon, come ch'oyolon ti Dios i wʌ'añon la' wic'ot, ma'añic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al, Dios tsi' chocoyon tilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

42 Jesús ti' subeyob: La' tyatic Dios mi la' p'untyañon. Como loq'uemon tyʌlel ya' ba'an Dios. Mach'an ti tyʌliyon cha'an jach bajñel com c tyʌlel pero Dios ti' chocoyon tyʌlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

42 Jesús tsi' subeyob: La' tatic Dios, mux la' c'uxbiñon. Come ch'oyolon ti Dios. Ma'anic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al. Dios tsi' chocoyon tilel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:42
22 Iomraidhean Croise  

Jiñi T'añ tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal. Tsa' chumle la quic'ot, tsa' laj q'uele i ñuclel, jiñʌch i ñuclel cojach bʌ i Yalobil Dios, but'ul bʌ ti' yutslel i pusic'al yic'ot isujmlel.


Come mach tilemic c t'añ tic bajñel pusic'al; C Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel tsi' yʌq'ueyon mandar cha'añ chuqui yom mic su'b yic'ot bajche' yom mi cʌl.


Yujil Jesús cha'añ añix ti' wenta pejtelel chuqui tac añ, come i Tat tsi' yʌq'ue ti' wenta, yujil ja'el tsa' tili ti Dios, yujil ya' mi' cha' majlel ba'añ Dios.


¿Mach ba añic ma' ñop añon tic Tat, jiñi c Tat añ ti joñon? Jiñi t'añ mu' bʌ c su'beñetla, ma'añic mic su'b tic bajñelil; jiñʌch c Tat mu' bʌ i yajñel ti joñon, woli bʌ i mel jiñi e'tel quic'ot.


Wʌle mic c ch'ʌmben lojon isujm cha'añ a wujilʌch pejtelel chuqui tac añ; ma'añix majqui yom mi cʌntesañet, jiñi cha'añ mic ñop lojon tilemet ti Dios.


Toj bʌ c Tat, jiñi año' bʌ ti pañimil ma'añic tsi' cʌñʌyetob, joñon tsa' j cʌñʌyet, che' ja'el ili wiñicob x'ixicob yujilob cha'añ jatet tsa' chocoyon tilel.


Come jiñi t'añ tsa' bʌ a wʌq'ueyon, tsa'ix cʌq'ueyob, tsi' ñopoyob, yujilobix ti' isujm tsa' loq'uiyon tilel ba'añet, tsi' ñopoyob chocbilon tilel a cha'añ.


Come Dios ma'añic tsi' choco tilel i Yalobil ti pañimil cha'añ mi' yotsan ti tojmulil wiñicob x'ixicob. Tsi' choco tilel cha'añ mi' taj i coltʌntel ti' Yalobil.


cha'añ mi' q'uelob ti ñuc i Yalobil, che' bajche' mi' q'uelob ti ñuc c Tat; jiñi mach bʌ añic mi' q'uel ti ñuc i Yalobil Dios, ma'añic mi' q'uel ti ñuc c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.


Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat, pero ma'añic mi la' ñopon. Pero mi tsa' tili yam bʌ wiñic i su'b i bajñel c'aba', jiñi mi caj la' ch'ʌm ti la' wenta.


Jesús tsi' jac'beyob: —Anquese mic bajñel su'b c bʌ, isujmʌch c t'añ, come cujil baqui ch'oyolon, che' ja'el cujil baqui mic majlel; pero jatetla mach la' wujilic baqui ch'oyolon, mi baqui mic majlel.


Jiñi mach bʌ añic mi' c'uxbin lac Yum Jesucristo la' chojquic ti Dios. ¡Tal lac Yum!


Pero Dios tsi' choco tilel i Yalobil che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel, tsi' yila pañimil ti x'ixic, tsi' yotsa i bʌ ti' wenta mandar,


Lac Tat tsi' choco tilel i Yalobil, i yaj Coltaya pañimil. Tsa'ix j q'uele lojon, che'ʌch mic su'b lojon ja'el.


La cujil tsa'ix tili i Yalobil Dios, tsa'ix i yʌq'ueyonla lac ña'tʌbal cha'añ mi laj cʌn jiñi mero isujm bʌ. Añonla ti jiñi mero isujm bʌ jiñʌch Jesucristo, i Yalobil Dios. Jiñʌch mero Dios yic'ot laj cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.


Ti wi'il tsi' pʌsbeyon sʌc bʌ colem ja', i yejtal bʌ laj cuxtʌlel, wen sʌsʌc bajche' espejo, woli' loq'uel ja' ti' buchlib Dios yic'ot ti' buchlib Tʌñʌme'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan