Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:28 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

28 Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti templo, c'am tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ: —Jatetla mi la' cʌñon, yic'ot la' wujil baqui ch'oyolon, ma'añic tsa' c bajñel ña'ta c tilel, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel jiñʌch isujm bʌ, pero jatetla ma'añic mi la' cʌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

28 C'am tsa' caji ti t'an Jesús ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa. Tsi' yʌlʌ: Mi woli la' cʌñon, la' wujil ja'el baqui ch'oyolon. Ma'anic tsac bajñel ña'ta tilel. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Pero ma'anic mi la' cʌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

28 Jiñi cha'añ Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti templo, c'am tsa' caji ti t'añ, tsi' yʌlʌ: —Jatetla mi la' cʌñon, yic'ot la' wujil baqui ch'oyolon, ma'añic tsa' c bajñel ña'ta c tilel, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel jiñʌch isujm bʌ, pero jatetla ma'añic mi la' cʌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

28 Che' ñac ti yubi Jesús ili t'an che' mu' ti cʌntisa ti templo ti yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Mi la' cʌñon. La' wujil baqui tyʌlemon mi la' lolon ña'tyan. Ma' ti tyʌliyon cha'an jach bajñel com tyʌlel. Pero ti tyʌliyon cha'an ti' chocoyon tyʌlel juntiquil melelʌch bʌ i t'an. Mach la' cʌñʌ jini tsa' bʌ i chocoyon tyʌlel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

28 C'am tsa' caji ti t'an Jesús ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa. Tsi' yʌlʌ: Mi woli la' cʌñon, la' wujil ja'el baqui ch'oyolon. Ma'anic tsac bajñel ña'ta tilel. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Pero ma'anic mi la' cʌn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:28
46 Iomraidhean Croise  

Pejtelel chuqui tac añ, aq'uebilon i cha'añ c Tat. Ma'añic majqui mi' cʌñon, cojach c Tat, che' ja'el ma'añic majqui mi' cʌn c Tat, cojach joñon yic'ot majqui jach mi cʌq'uen i cʌn, come i Yalobilon.


Tsa' c'oti ti chumtʌl ti jump'ejl tejclum i c'aba' Nazaret cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ jiñi x'alt'añob: “Mi caj i su'bentel ti nazareno”.


Ti jim bʌ ora Jesús tsi' su'be jiñi wiñicob: —¿Tsa' ba tiliyetla cha'añ mi la' chucon che' bajche' mi la' chuc xujch' ti machit yic'ot ti te'? Tsa' buchleyon la' wic'ot, tsa' cha'le cʌntesa ti jujump'ejl q'uiñ ti Templo, pero ma'añic tsa' la' chucuyon;


Pejtelel chuqui tac añ, aq'uebilon i cha'añ c Tat, ma'añic majqui mi' cʌñon cojach c Tat, che' ja'el, ma'añic majqui mi' cʌn c Tat cojach joñon come i Yalobilon, mi' cʌñob c Tat ja'el majqui jach mi cʌq'uen i cʌn”.


Come sajmʌl ti' tejclum David tsi' yila pañimil la' waj Coltaya, jiñʌch Cristo lac Yum.


Che' bʌ tsa' ujti i melob pejtelel chuqui tac mi' yʌl ti' mandar lac Yum, María yic'ot José tsa' sujtiyob majlel ya' ti Galilea, tsa' c'otiyob ti' lumal i c'aba' Nazaret.


Tsa' loq'ui José ti Nazaret am bʌ ti' wenta Galilea. Tsa' majli ti Judea ti' tejclum David i c'aba' Belén, come José loq'uem ti' p'olbal David.


Tsa' ju'bi majlel Jesús yic'otob. Tsa' c'oti ti Nazaret. Tsi' wen jac'be i t'añ i tat i ña'. Jiñi i ña' tsi' loto ti' pusic'al pejtelel tsa' bʌ ujti.


Natanael tsi' su'be: —¿Am ba chuqui wen mi' loq'uel ti Nazaret? —Che'en. Felipe tsi' jac'be: —La', q'uele.


Mi tsi' yajcayon Dios cha'añ mi chocon tilel ti' pañimil ¿chucoch, che' jiñi, mi la' wʌl tsa' c cha'le p'ajoñel cha'añ tsa' c su'beyetla i Yalobilon Dios?


Come mach tilemic c t'añ tic bajñel pusic'al; C Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel tsi' yʌq'ueyon mandar cha'añ chuqui yom mic su'b yic'ot bajche' yom mi cʌl.


¿Mach ba añic ma' ñop añon tic Tat, jiñi c Tat añ ti joñon? Jiñi t'añ mu' bʌ c su'beñetla, ma'añic mic su'b tic bajñelil; jiñʌch c Tat mu' bʌ i yajñel ti joñon, woli bʌ i mel jiñi e'tel quic'ot.


Pero cha'añ mi' cʌn pejtelel pañimil c'ux mi cu'bin c Tat, mic jac' che' bajche' tsi' yʌq'ueyon i mandar. Che'ʌch mic mel. ¡Ch'ojyeñixla, coñixla ti' loq'uel ilayi!


Che'ʌch mi caj i melob come mach i cʌñʌyobic c Tat, ma'añic tsi' cʌñʌyoñob ja'el.


Toj bʌ c Tat, jiñi año' bʌ ti pañimil ma'añic tsi' cʌñʌyetob, joñon tsa' j cʌñʌyet, che' ja'el ili wiñicob x'ixicob yujilob cha'añ jatet tsa' chocoyon tilel.


Jiñʌch i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel che' mi' cʌñetob, jiñi cojach bʌ isujm bʌ Dios, yic'ot Jesucristo tsa' bʌ a choco tilel.


Nicodemo tsa' tili ba'añ Jesús ti ac'ʌlel, tsi' su'be: —Rabí, cujil lojon maestrojet, chocbilet tilel i cha'añ Dios, come ma'añic majqui mi mejlel i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jatet mi ma'añic Dios yic'ot, —che'en.


Jiñi mu' bʌ i ñopben i t'añ mi' su'b isujmʌch Dios.


Añ yam bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel; cujil isujm i t'añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.


Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat, pero ma'añic mi la' ñopon. Pero mi tsa' tili yam bʌ wiñic i su'b i bajñel c'aba', jiñi mi caj la' ch'ʌm ti la' wenta.


Tsi' yʌlʌyob: —¿Mach ba jiñic Jesús, i yalobil José, cʌmbil bʌ lac cha'añ i tat i ña'? ¿Bajche' mi' yʌl che' jiñi: “Tsa' ju'biyon tilel ti panchan”?


Che' ojlil to jiñi q'uiñijel, tsa' letsi majlel Jesús ti Templo, tsa' caji ti cʌntesa.


Jesús tsi' jac'beyob: —Anquese mic bajñel su'b c bʌ, isujmʌch c t'añ, come cujil baqui ch'oyolon, che' ja'el cujil baqui mic majlel; pero jatetla mach la' wujilic baqui ch'oyolon, mi baqui mic majlel.


Che' mic ña'tʌbeñob chuqui mi' yʌl i pusic'al wiñicob x'ixicob, mij cʌñob ti isujm, come mach tic bajñelic mic ña'tʌbeñob i pusic'al, come jump'ejl jach c pusic'al quic'ot c Tat jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel.


Tsi' c'ajtibeyob: —¿Baqui añ a Tat? —Che'en. Jesús tsi' jac'beyob: —Ma'añic mi la' cʌñon, ma'añic mi la' cʌn c Tat ja'el; tsa'ic la' cʌñʌyon, tsa' la' cʌñʌ c Tat ja'el.


Añ ca'bʌl chuqui com c su'beñetla cha'añ mic tsictesan la' melbal, pero jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch, joñon tsa' cu'bi ti' tojlel c Tat jiñʌch mu' bʌ su'beñob wiñicob x'ixicob, —che'en Jesús.


Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Che' la' Tatic jiñi Dios, che' jiñi mi' la' c'uxbiñon, come ch'oyolon ti Dios i wʌ'añon la' wic'ot, ma'añic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al, Dios tsi' chocoyon tilel.


Cujil lojon cha'añ Dios tsi' pejca Moisés, pero ili wiñic mach cujilic lojon baqui ch'oyol.


Come che' bʌ tsa' ñumiyon tsa' j q'uele i yotlel tac diosob, tsa' c taja jump'ejl pulʌntib ba' ts'ijbubil jiñi t'añ: JIÑI DIOS MACH BɅ CɅMBILIC. Jiñi Dios mu' bʌ la' ch'ujutesan mach bʌ la' cʌñʌyic, jiñʌch woli bʌ c su'b.


Come mach yomobic i wis ña'tan Dios, jiñi cha'añ Dios tsi' cʌyʌyob cha'añ mi' ña'tañob chuqui tac bi'bi' yic'ot cha'añ mi' cha'leñob chuqui tac mach bʌ weñic.


Ma'añic mi' ts'ita'ic, anquese xlotob pejtelel wiñicob, pero Dios mach yujilic lot; che' bajche' ts'ijbubil: “Cha'añ mi' tsictiyel tojʌch a t'añ yic'ot cha'añ mi' mʌjlel a cha'añ che' ma' mel a bʌ”, che'en.


Che' bajche' xuc'ul i pusic'al Dios ma'añic mic su'beñetla ti cha'chajp, ma'añic mic su'beñetla ya' talon che' mach taloñic.


Come Dios tsa' bʌ i yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' tsictiyel i sʌclel pañimil ti ic'ch'ipan bʌ, jiñʌch i sʌclel tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti tsictiyel ti lac pusic'al cha'añ mi lac ch'ʌmben isujm woli' pʌsbeñonla i ñuclel Dios ti Jesucristo.


yic'ot cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, woli bʌ lac pijtan. Come Dios mach yujilic lot, tsi' wʌn ac'ʌ i t'añ che' maxto añic pañimil,


Dios mach mejlic i cha'len lot, añ cha'chajp mach bʌ yujilic q'uextʌyel, jiñʌch i xuc'tʌlel i pusic'al yic'ot jiñi albil bʌ i t'añ, jiñi cha'añ joñonla tsa' bʌ lac taja laj coltʌntel ti Dios, mi lac taj i ñuq'uesʌntel lac pusic'al cha'añ mi lac chʌn pijtan jiñi su'bebilon bʌ la.


Majqui jach mi' ñop i Yalobil Dios yujil ti' pusic'al isujmʌch ili t'añ; jiñi mach bʌ añic mi' ñop Dios tsa'ix i cuyu ti xlot, come ma'añic tsi' ñopo jiñi t'añ tsa' bʌ i yʌlʌ Dios cha'añ mi laj cʌmben i Yalobil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan