Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:12 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

12 Ca'bʌl tsi' cha'leyob wulwul t'añ wiñicob x'ixicob cha'añ Jesús, lamital tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc wiñicob x'ixicob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

12 Cabʌl tsi' cha'leyob wulwul t'an cha'an Jesús, come cabʌl tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc winicob x'ixicob, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

12 Ca'bʌl tsi' cha'leyob wulwul t'añ wiñicob x'ixicob cha'añ Jesús, lamital tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc wiñicob x'ixicob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

12 Cabʌl ya' bʌ añob ti q'uiñejel ti' tyajayob ti t'an Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol: I T’an Dios

12 Cabʌl tsi' cha'leyob wulwul t'an cha'an Jesús, come cabʌl tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc winicob x'ixicob, che'ob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:12
20 Iomraidhean Croise  

Jiñi xcʌnt'añ la' ajñic che' bajche' i maestro. Jiñi x'e'tel la' ajñic che' bajche' i yum. Mi jiñi tatʌl ti otot tsa' pejcʌnti ti' Beelzebú, ¿mach ba ñumen lecojic mi caj i pejcʌntelob jiñi año' bʌ ti yotot?


Che' bʌ woli' ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, tsi' bʌc'ñayob wiñicob x'ixicob come woli' yʌlob x'alt'añʌch.


Tsi' yʌlʌyob: —C yum, woli c ña'tan lojon chuqui tsi' yʌlʌ jiñi xlot che' cuxul to, tsi' yʌlʌ: “Ti' yuxp'ejlel q'uiñ mic cha' ch'ojyel”, —che'en.


Jesús tsi' su'be: —¿Chucoch ma' wʌl weñon? Ma'añic majqui wen, jiñi jach Dios.


Che' bʌ tsi' q'uele chuqui tsa' ujti i yaj capitán jo'c'al (100) soldadojob, tsi' su'bu i ñuclel Dios, tsi' yʌlʌ: —Isujm tojʌch ili wiñic, —che'en.


Añ juntiquil wiñic i c'aba' José ch'oyol bʌ ti Arimatea, am bʌ ti' wenta Judea; añ ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel i pi'ʌlob, wen, yic'ot toj i pusic'al jiñi wiñic.


Jiñi wen bʌ wiñic mi' loc'san uts'at tac bʌ ti pusic'al, jiñi jontol bʌ wiñic mi' loc'san jontol tac bʌ ti pusic'al. Come chuqui jach but'ul ti la' pusic'al mi' tsictiyel che' mi la' cha'len t'añ.


Ti pejtelelob tsa' cajiyob ti bʌq'uen, tsi' tsictesayob i ñuclel Dios, tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix tili ñuc bʌ x'alt'añ ba'añonla, Dios tsa'ix i jula'ta i cha'año' bʌ”.


Jiñi wiñicob tsa' bʌ i q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús, tsi' yʌlʌyob: “Ili wiñic jiñʌch isujm bʌ x'alt'añ mu' bʌ i tilel ti pañimil”.


Jiñi fariseojob tsi' yu'biyob jiñi t'añ tsa' bʌ i yʌlʌyob wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsi' chocoyob tilel i wiñicob cha'añ mi' chucob Jesús.


Jiñi fariseojob tsi' c'ajtibeyob: —Ixcu jatetla ¿tsa'ix ba la' jac'ʌ la lotintel ja'el?


Jiñi fariseojob tsi' jac'beyob yic'ot tsi' c'ajtibeyob: —¿Jatet ch'oyolet ba ti Galilea ja'el? Wen q'uele jiñi ts'ijbubil bʌ, mi caj a taj cha'añ ma'añic mi juntiquilic x'alt'añ loq'uem bʌ ti Galilea.


Jiñi cha'añ lamital fariseojob tsi' yʌlʌyob: —Jiñi wiñic mach chocbilic tilel ti Dios, come ma'añic mi' p'is ti' wenta i q'uiñilel c'aj-o. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: —Añic i mul Jesús, ¿mejl ba i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jiñi? Tsi' t'oxoyob i bʌ ti t'añ jiñi wiñicob.


Uts'at i pusic'al Bernabé, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu, ñopol i cha'añ i t'añ Dios ti jump'ejl i pusic'al. Ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' ñopoyob lac Yum.


Isujm ma'añic majqui mi yʌc' i bʌ ti' chʌmel cha'añ i coltʌntel juntiquil, mi cha'añic juntiquil toj bʌ, tic'ʌl añ mu' bʌ i yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'añ mi' coltañ juntiquil wen uts bʌ i pusic'al.


Melela ti pejtelel la' pusic'al, mach yomic mi la' cha'len wulwul t'añ mi a'leya,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan